Creación de un archivo POT para su complemento de WordPress

Publicado: 2022-09-27

Si desea crear un archivo pot para su complemento de WordPress, primero debe crear un archivo POT y luego usar un programa gettext para actualizar el archivo POT. La forma más sencilla de hacerlo es utilizar el programa xgettext que forma parte de las utilidades gettext de GNU.

Foxland se encarga de obtener el archivo .pot para su complemento o tema. Sin embargo, gran parte de esto se basa en un artículo de Tom McFarlin, ya que no tengo W7 ni XAMPP. Como resultado, el proceso es más complicado pero no tan difícil. Si desea crear un archivo.pot correcto, use las herramientas i18n en el repositorio de WordPress. Cree una nueva herramienta PHP/directorio makepot, luego use las herramientas PHP. El script WP-theme kalervo genera un archivo llamado 'theme-folder-name.pot' en el menú de WordPress. 'kalervoa.pot' es un archivo que se puede encontrar en la carpeta 'idiomas' después de escanear una carpeta (tema).

Al exportar nombres de plantillas de página y descripciones de temas, primero debe copiar los archivos de la carpeta correcta de su tema a la carpeta correcta. El siguiente comando sería apropiado para complementos. 'Directorio de complementos' es un nombre para este directorio. La cadena que comienza con '#' debe eliminarse del interior del archivo.po usando la función Actualizar desde POT en Poedit.

¿Qué son los archivos Pot de WordPress?

Crédito: wpdiscuz.com

En WordPress, un archivo POT es un archivo de plantilla que contiene una colección de cadenas traducibles. Estas cadenas son utilizadas por temas y complementos de WordPress para mostrar texto en diferentes idiomas. Los archivos POT generalmente se generan a partir de archivos de código fuente utilizando una herramienta gettext.

Cómo usar Poedit para traducir WordPress

Poedit, un editor de archivos de traducción de código abierto, es una herramienta para localizar interfaces de software mediante gettext, como WordPress, complementos y temas. Al usar Poedit, puede descargar las cadenas originales de WordPress y crear un archivo. Los archivos POT no se usan en WordPress, pero se pueden encontrar en la carpeta de idiomas de su instalación. Además, la herramienta de traducción Poedit puede ayudarlo a traducir un archivo POT. WordPress emplea un sistema de traducción conocido como gettext. La biblioteca Gettext permite localizar las interfaces de software. Al traducir WordPress, es fácil usar Poedit, una poderosa herramienta de edición que se puede usar para generar archivos POT. Un archivo POT es un formato de archivo que se ha convertido a.po. La carpeta de idiomas de su instalación de WordPress lo contiene. El primer paso para usar un archivo POT en WordPress es encontrarlo. El archivo POT es el siguiente: wp-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR_Mo. Los archivos POT también se pueden encontrar en la carpeta de idiomas de su instalación de WordPress. Una vez que haya encontrado un archivo POT, puede usar Poedit para crear una traducción. Esto se puede lograr abriendo Poedit y yendo a la carpeta de idiomas de su instalación de WordPress. Puede abrir el archivo my-plugin-fr_FR.po en Poedit siguiendo los pasos a continuación. Luego, en la pestaña Traducción, ingrese los detalles traducidos. Se creará un nuevo archivo.po en la misma carpeta que el archivo.po original en Poedit.

¿Cómo utilizo el método de localización de WordPress?

Crédito: www.cminds.com

La localización de WordPress es una forma de traducir el contenido de su sitio web a diferentes idiomas. Hay algunos métodos diferentes que puede usar para hacer esto: 1. Use un complemento como WPML o qTranslateX. Estos complementos traducirán automáticamente su contenido al idioma que especifique. 2. Utilice el widget del Traductor de Google. Este widget permitirá a sus visitantes traducir su contenido a su propio idioma. 3. Traduzca manualmente su contenido. Este es el método que consume más tiempo, pero le permitirá tener un control total sobre sus traducciones.

Para un producto, es el proceso de convertirlo en algo específico para un idioma, mercado o región específicos. L10n Localización se usa comúnmente para referirse a Localización, ya que hay diez letras entre las letras l y n en Localización. Cuando se trata de internacionalización, las pautas de traducción de WordPress se siguen estrictamente. Es fundamental garantizar la localización adecuada del sitio web, lo que le permite filtrar categorías enteras de contenido mientras ajusta la vista de cada ubicación. El diseño o diseño de su sitio web es completamente irrelevante cuando cambia de una versión de idioma a la siguiente. Para lograr esto, se debe ejecutar un script RTL (de derecha a izquierda). Las siguientes secciones explicarán cómo manejar la localización en WordPress en áreas específicas de su sitio web.

Usaremos nuestro complemento TranslatePress para finalizar la mayoría de estas tareas; la versión gratuita hará el resto. El enlace Traducir página lo llevará a una página donde puede traducir (cualquier página puede traducirse) simplemente haciendo clic en ella. TranslatePress también le permite traducir videos, archivos de audio y controles deslizantes, así como imágenes. Después de hacer clic en el icono del lápiz junto a la imagen a la que desea traducir, accederá a una página donde puede reemplazarla. Localizar imágenes y texto es similar a localizar una página. Si prefiere hacer todas las traducciones a mano, puede usar Google Translate o DeepL para automatizarlas. Si es un usuario, puede localizar todos los complementos y temas que haya instalado en su sitio web utilizando los métodos descritos anteriormente.

Esta guía explica cómo traducir automáticamente su sitio de WordPress. Cada vez que desee mostrar una cadena de texto al usuario, use gettext. los complementos como TranslatePress interceptan su salida, pero estas funciones también se pueden usar para traducir el contenido del sitio web. El último paso para preparar su tema o complemento para las traducciones es crear un archivo POT. En WordPress, las cadenas dinámicas son cadenas de texto que se pueden encontrar en otros lugares además de WP_posts o WP_postmeta (las tablas de contenido principal). Desde el punto de vista de la localización de WordPress, estas cadenas pueden ser problemáticas. TranslatePress, por ejemplo, tiene las herramientas necesarias para manipular cadenas dinámicas, así como la aplicación TranslatePress.

Obtenga más información sobre la localización dinámica de cadenas dinámicas en WordPress. TranslatePress le permite traducir rápida y fácilmente su sitio de WordPress. Puede usarlo para crear un sitio web en minutos, sin importar qué tema o complemento use, y funciona con cualquiera de ellos. Si desea mejorar sus posibilidades de que Google clasifique su contenido multilingüe, debería considerar actualizar a TranslatePress Pro .

Por qué debería localizar su sitio web

Hay varias razones por las que debe tener un sitio web local. Esto garantiza que el sitio web sea culturalmente apropiado para el público objetivo al que intenta llegar. Al hacerlo, el sitio web puede ser más atractivo y fácil de usar. Además, si tiene un sitio web que está diseñado en varios idiomas, podría ser útil. Las cadenas ahora se pueden traducir a idiomas de todo el mundo agregando una extensión para pot.

Archivo de bote de WordPress

Un archivo pot de WordPress es un archivo que contiene cadenas traducibles para un complemento o tema de WordPress. Los traductores pueden usar este archivo para crear traducciones para un complemento o tema de WordPress.

¿Dónde está el archivo de idioma de WordPress?

Los archivos de localización deben ubicarse en la carpeta de idioma, que generalmente se encuentra debajo del WP. Todo esto debería tener lugar en WP-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR_mo.

WordPress y Php: un Pai perfecto

WordPress es un sistema de gestión de contenido (CMS) popular que se utiliza para crear sitios web desde cero o para personalizar los existentes. Debido a que WordPress es una plataforma gratuita y simple, es una opción popular entre las pequeñas empresas y los trabajadores por cuenta propia.
PHP es un lenguaje de programación popular que se puede usar para agregar funcionalidad adicional a su sitio web o para acelerarlo y protegerlo. PHP se puede utilizar para crear sitios web de cualquier tipo, desde blogs hasta sitios grandes y complejos, gracias a su flexibilidad.

Ejemplo de archivo de olla

Un archivo pot es un archivo de plantilla de objeto portátil utilizado por algunas aplicaciones informáticas. Por lo general, se usa para almacenar datos que se pueden transferir fácilmente entre diferentes aplicaciones o plataformas de software.

Un archivo POT es una plantilla que se ha creado con PowerPoint, un programa que crea presentaciones de diapositivas. Este componente incluye el diseño, el formato y el estilo predeterminados para las presentaciones de diapositivas. Microsoft PowerPoint es gratuito y está disponible en los sistemas operativos Mac y Windows. Aunque otros programas pueden abrirlos, es posible que no admitan el formato de plantilla. Un archivo POT es una plantilla de objeto basada en texto que pueden usar los programas Java, gettext u otras aplicaciones para mostrar o mostrar texto. Los programadores suelen utilizar un archivo POT para crear plantillas para los archivos de traducción de texto de la interfaz de usuario , al que se hace referencia gettext cuando se utiliza.

Poedit Crear archivo Pot

Poedit es un editor multiplataforma de catálogos gettext (archivos .po). Está construido con wxWidgets y publicado bajo la licencia MIT.
Poedit le permite crear y editar catálogos gettext (archivos .po) en un entorno amigable. Utiliza gettext para la localización y es compatible con wxWidgets, por lo que se puede utilizar en múltiples plataformas.

Durante los últimos días, he estado tratando de descubrir cómo formatear el archivo a.pot para un tema de WordPress. He leído el artículo de Smashing Magazine sobre Poedit, el artículo de Tutsplus y varias otras fuentes sobre cómo usar la herramienta. Poedit (edición gratuita, versión 1.610) y las herramientas de WordPress se pueden usar para crear archivos pot. Me di cuenta de esto mientras trabajaba en un complemento de WordPress: el archivo PHP principal, llamémoslo simplemente blah.php, contiene llamadas a: En la subcarpeta de idiomas, hay un archivo blah.pot. ¿No significaría esto que tendría que volver a numerar blah.p? ¿Cómo puedo hacer que mi formulario de contacto esté libre de spam?

Poedit: una gran herramienta para traducir cadenas y crear archivos Mo

Se puede usar un Poedit para traducir cadenas y crear archivos Mo. En este caso, el software muestra la cadena original con la traducción, lo que simplifica la edición. También puede crear fácilmente una versión multilingüe del archivo MO. Si desea realizar algunas traducciones o crear archivos Mo, Poedit es una excelente opción.