Membuat File POT Untuk Plugin WordPress Anda
Diterbitkan: 2022-09-27Jika Anda ingin membuat file pot untuk plugin WordPress Anda, Anda harus terlebih dahulu membuat file POT dan kemudian menggunakan program gettext untuk memperbarui file POT. Cara termudah untuk melakukannya adalah dengan menggunakan program xgettext yang merupakan bagian dari utilitas gettext GNU.
Foxland mengurus mendapatkan file the.pot untuk plugin atau tema Anda. Namun, sebagian besar didasarkan pada artikel Tom McFarlin, karena saya tidak memiliki W7 atau XAMPP. Akibatnya, prosesnya lebih terlibat tetapi tidak sesulit itu. Jika Anda ingin membuat file correct.pot, gunakan alat i18n di repo WordPress. Buat direktori alat/makepot PHP baru, lalu gunakan alat PHP. Skrip WP-theme kalervo menghasilkan file bernama 'theme-folder-name.pot' di menu WordPress. ' kalervoa.pot' adalah file yang dapat ditemukan di folder 'bahasa' setelah pemindaian folder (tema).
Saat mengekspor nama templat halaman dan deskripsi tema, Anda harus terlebih dahulu menyalin file dari folder yang benar di tema Anda ke folder yang benar. Perintah berikut akan sesuai untuk plugin. 'Direktori plugin' adalah nama untuk direktori ini. String yang dimulai dengan '#' harus dihapus dari dalam file the.po menggunakan fungsi Update from POT di Poedit.
Apa Itu File Pot WordPress?

Di WordPress, file POT adalah file template yang berisi kumpulan string yang dapat diterjemahkan. String ini digunakan oleh tema dan plugin WordPress untuk menampilkan teks dalam berbagai bahasa. File POT biasanya dihasilkan dari file kode sumber menggunakan alat gettext.
Cara Menggunakan Poedit Untuk Menerjemahkan WordPress
Poedit, editor file terjemahan sumber terbuka, adalah alat untuk melokalkan antarmuka perangkat lunak menggunakan gettext, seperti WordPress, plugin, dan tema. Saat menggunakan Poedit, Anda dapat mengunduh string WordPress asli dan membuat file a. File POT tidak digunakan di WordPress, tetapi dapat ditemukan di folder bahasa instalasi Anda. Selanjutnya, alat terjemahan Poedit dapat membantu Anda menerjemahkan file POT. WordPress menggunakan sistem terjemahan yang dikenal sebagai gettext. Pustaka Gettext memungkinkan antarmuka perangkat lunak dilokalkan. Saat menerjemahkan WordPress, Poedit mudah digunakan, alat pengeditan canggih yang dapat digunakan untuk menghasilkan file POT. File POT adalah format file yang telah dikonversi ke.po. Folder bahasa instalasi WordPress Anda berisi itu. Langkah pertama untuk menggunakan file POT di WordPress adalah menemukannya. File POT adalah sebagai berikut: wp-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR_Mo. File POT juga dapat ditemukan di folder bahasa instalasi WordPress Anda. Setelah Anda menemukan file POT, Anda dapat menggunakan Poedit untuk membuat terjemahan. Ini dapat dilakukan dengan membuka Poedit dan masuk ke folder bahasa instalasi WordPress Anda. Anda dapat membuka file my-plugin-fr_FR.po di Poedit dengan mengikuti langkah-langkah di bawah ini. Kemudian, di tab Terjemahan, masukkan detail yang diterjemahkan. File new.po akan dibuat di folder yang sama dengan file original.po di Poedit.
Bagaimana Saya Menggunakan Metode Lokalisasi WordPress?

Lokalisasi WordPress adalah cara menerjemahkan konten situs web Anda ke dalam berbagai bahasa. Ada beberapa metode berbeda yang dapat Anda gunakan untuk melakukan ini: 1. Gunakan plugin seperti WPML atau qTranslateX. Plugin ini akan secara otomatis menerjemahkan konten Anda ke dalam bahasa yang Anda tentukan. 2. Gunakan widget Google Terjemahan. Widget ini akan memungkinkan pengunjung Anda menerjemahkan konten Anda ke dalam bahasa mereka sendiri. 3. Terjemahkan konten Anda secara manual. Ini adalah metode yang paling memakan waktu, tetapi ini akan memungkinkan Anda untuk memiliki kontrol penuh atas terjemahan Anda.
Untuk sebuah produk, itu adalah proses mengubahnya menjadi sesuatu yang spesifik untuk bahasa, pasar, atau wilayah tertentu. Lokalisasi L10n biasanya digunakan untuk merujuk ke Lokalisasi, karena ada sepuluh huruf di antara huruf l dan n di Lokalisasi. Dalam hal internasionalisasi, pedoman terjemahan WordPress dipatuhi dengan ketat. Sangat penting untuk memastikan pelokalan situs web yang tepat, yang memungkinkan Anda memfilter seluruh kategori konten sambil menyesuaikan tampilan setiap lokal. Tata letak atau desain situs web Anda sama sekali tidak relevan ketika Anda beralih dari satu versi bahasa ke versi berikutnya. Untuk mencapai ini, skrip RTL (kanan-ke-kiri) harus dijalankan. Bagian berikut akan membahas cara menangani pelokalan di WordPress di area tertentu situs web Anda.
Kami akan menggunakan plugin TranslatePress kami untuk menyelesaikan sebagian besar tugas ini – versi gratis akan melakukan sisanya. Tautan Halaman Terjemahan akan membawa Anda ke halaman tempat Anda dapat menerjemahkan – halaman apa pun dapat diterjemahkan – cukup dengan mengkliknya. TranslatePress juga memungkinkan Anda menerjemahkan video, file audio, dan bilah geser, serta gambar. Setelah Anda mengklik ikon pensil di sebelah gambar yang ingin Anda terjemahkan, Anda akan dibawa ke halaman tempat Anda dapat menggantinya. Melokalkan gambar dan teks mirip dengan melokalkan halaman. Jika Anda lebih suka melakukan semua terjemahan dengan tangan, Anda dapat menggunakan Google Terjemahan atau DeepL untuk mengotomatiskannya. Jika Anda adalah pengguna, Anda dapat melokalkan semua plugin dan tema yang telah Anda instal di situs web Anda menggunakan metode yang dijelaskan di atas.

Panduan ini menjelaskan cara menerjemahkan situs WordPress Anda secara otomatis. Setiap kali Anda ingin menampilkan string teks kepada pengguna, gunakan gettext. plugin seperti TranslatePress mencegat output mereka, tetapi fungsi ini juga dapat digunakan untuk menerjemahkan konten situs web. Langkah terakhir dalam menyiapkan tema atau plugin untuk terjemahan adalah membuat file POT. Di WordPress, string dinamis adalah string teks yang dapat ditemukan di tempat lain selain WP_posts atau WP_postmeta (tabel konten utama). Dari sudut pandang lokalisasi WordPress, string ini bisa menjadi masalah. TranslatePress, misalnya, memiliki alat yang diperlukan untuk memanipulasi string dinamis, serta aplikasi TranslatePress.
Pelajari lebih lanjut tentang pelokalan dinamis string dinamis di WordPress. TranslatePress memungkinkan Anda menerjemahkan situs WordPress dengan cepat dan mudah. Anda dapat menggunakannya untuk membangun situs web dalam hitungan menit, apa pun tema atau plugin yang Anda gunakan, dan ini berfungsi dengan salah satunya. Jika Anda ingin meningkatkan peluang Google untuk memeringkat konten multibahasa Anda, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan ke TranslatePress Pro .
Mengapa Anda Harus Melokalkan Situs Web Anda
Ada beberapa alasan mengapa Anda harus memiliki situs web lokal. Ini memastikan bahwa situs web sesuai secara budaya untuk audiens target yang Anda coba jangkau. Dengan begitu, website bisa lebih menarik dan user-friendly. Selain itu, jika Anda memiliki situs web yang dirancang dalam berbagai bahasa, itu bisa berguna. String sekarang dapat diterjemahkan ke dalam bahasa di seluruh dunia dengan menambahkan ekstensi untuk pot.
File Pot WordPress
File pot WordPress adalah file yang berisi string yang dapat diterjemahkan untuk plugin atau tema WordPress. Penerjemah dapat menggunakan file ini untuk membuat terjemahan untuk plugin atau tema WordPress.
Di mana File Bahasa WordPress?
File lokalisasi harus ditempatkan di folder bahasa, yang biasanya di bawah WP. Semua ini harus dilakukan di WP-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR_mo.
WordPress Dan Php: Pai Sempurna
WordPress adalah sistem manajemen konten (CMS) populer yang digunakan untuk membuat situs web dari awal atau menyesuaikan yang sudah ada. Karena WordPress adalah platform gratis dan sederhana, itu adalah pilihan populer di kalangan usaha kecil serta wiraswasta.
PHP adalah bahasa pemrograman populer yang dapat digunakan untuk menambahkan fungsionalitas tambahan ke situs web Anda, atau untuk mempercepat dan mengamankannya. PHP dapat digunakan untuk membuat situs web jenis apa pun, dari blog hingga situs besar dan kompleks, berkat fleksibilitasnya.
Contoh File Pot
File pot adalah file template objek portabel yang digunakan oleh beberapa aplikasi komputer. Ini biasanya digunakan untuk menyimpan data yang dapat dengan mudah ditransfer antara aplikasi atau platform perangkat lunak yang berbeda.
File POT adalah template yang dibuat menggunakan PowerPoint, program yang membuat tayangan slide. Komponen ini mencakup tata letak, pemformatan, dan gaya default untuk tayangan slide. Microsoft PowerPoint gratis dan tersedia di sistem operasi Mac dan Windows. Meskipun program lain dapat membukanya, mereka mungkin tidak dapat mendukung format template. File POT adalah templat objek berbasis teks yang dapat digunakan oleh program Java, gettext, atau aplikasi lain untuk menampilkan atau menampilkan teks. File POT biasanya digunakan oleh pemrogram untuk membuat template untuk file terjemahan teks antarmuka pengguna , yang dirujuk oleh gettext saat menggunakannya.
Poedit Buat File Pot
Poedit adalah editor katalog gettext (file .po) lintas platform. Itu dibangun dengan wxWidgets dan dirilis di bawah lisensi MIT.
Poedit memungkinkan Anda membuat dan mengedit katalog gettext (file .po) dalam lingkungan yang bersahabat. Ini menggunakan gettext untuk pelokalan dan memiliki dukungan untuk wxWidgets, sehingga dapat digunakan di berbagai platform.
Selama beberapa hari terakhir, saya mencoba mencari cara untuk memformat file a.pot untuk tema WordPress. Saya telah membaca artikel Smashing Magazine di Poedit, artikel Tutsplus, dan beberapa sumber lain tentang cara menggunakan alat ini. Poedit (edisi gratis, versi 1.610) dan alat WordPress dapat digunakan untuk membuat file pot. Saya perhatikan ini saat mengerjakan plugin WordPress: file PHP utama, sebut saja blah.php, berisi panggilan ke: Dalam subfolder bahasa, ada file blah.pot. Bukankah ini berarti saya harus menomori ulang blah.p? Bagaimana saya bisa membuat formulir kontak saya bebas spam?
Poedit: Alat Hebat Untuk Menerjemahkan String Dan Membuat File Mo
Poedit dapat digunakan untuk menerjemahkan string dan membuat file Mo. Dalam hal ini, perangkat lunak menampilkan string asli dengan terjemahan, membuat pengeditan menjadi sederhana. Anda juga dapat dengan mudah membuat versi multibahasa dari file MO. Jika Anda ingin membuat beberapa terjemahan atau membuat file Mo, Poedit adalah pilihan yang sangat baik.