การสร้างไฟล์ POT สำหรับปลั๊กอิน WordPress ของคุณ

เผยแพร่แล้ว: 2022-09-27

หากคุณต้องการสร้าง ไฟล์ pot สำหรับปลั๊กอิน WordPress ของคุณ คุณต้องสร้างไฟล์ POT ก่อน แล้วจึงใช้โปรแกรม gettext เพื่ออัปเดตไฟล์ POT วิธีที่ง่ายที่สุดในการทำเช่นนี้คือการใช้โปรแกรม xgettext ที่เป็นส่วนหนึ่งของยูทิลิตี้ gettext ของ GNU

Foxland ดูแลการรับไฟล์ the.pot สำหรับปลั๊กอินหรือธีมของคุณ อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเหล่านี้ส่วนใหญ่อิงจากบทความของ Tom McFarlin เนื่องจากฉันไม่มี W7 หรือ XAMPP เป็นผลให้กระบวนการมีส่วนร่วมมากขึ้น แต่ไม่ยาก หากคุณต้องการสร้างไฟล์ correct.pot ให้ใช้เครื่องมือ i18n ใน WordPress repo สร้างไดเร็กทอรีเครื่องมือ PHP/makepot ใหม่ จากนั้นใช้เครื่องมือ PHP สคริปต์ kalervo ธีม WP สร้างไฟล์ชื่อ 'theme-folder-name.pot' ในเมนู WordPress ' kalervoa.pot' เป็นไฟล์ที่สามารถพบได้ในโฟลเดอร์ 'ภาษา' หลังจากการสแกนโฟลเดอร์ (ธีม)

เมื่อส่งออกชื่อเทมเพลทของเพจและคำอธิบายธีม ก่อนอื่นคุณต้องคัดลอกไฟล์จากโฟลเดอร์ที่ถูกต้องในธีมของคุณไปยังโฟลเดอร์ที่ถูกต้อง คำสั่งต่อไปนี้จะเหมาะสำหรับปลั๊กอิน ' ไดเร็กทอรีปลั๊กอิน' เป็นชื่อสำหรับไดเร็กทอรีนี้ สตริงที่ขึ้นต้นด้วย '#' ควรถูกลบออกจากภายใน ไฟล์ .po โดยใช้ฟังก์ชัน Update from POT ใน Poedit

ไฟล์ WordPress Pot คืออะไร?

เครดิต: wpdiscuz.com

ใน WordPress ไฟล์ POT เป็นไฟล์เทมเพลตที่มีคอลเลกชันของสตริงที่แปลได้ ธีมและปลั๊กอินของ WordPress ใช้สตริงเหล่านี้เพื่อแสดงข้อความในภาษาต่างๆ ไฟล์ POT มักจะสร้างจากไฟล์ซอร์สโค้ดโดยใช้เครื่องมือ gettext

วิธีใช้ Poedit เพื่อแปล WordPress

Poedit โปรแกรมแก้ไขไฟล์การแปลโอเพนซอร์ซเป็นเครื่องมือสำหรับการแปลอินเทอร์เฟซซอฟต์แวร์โดยใช้ gettext เช่น WordPress ปลั๊กอิน และธีม เมื่อใช้ Poedit คุณสามารถดาวน์โหลด สตริง WordPress ดั้งเดิม และสร้างไฟล์. ไฟล์ POT ไม่ได้ใช้ใน WordPress แต่สามารถพบได้ในโฟลเดอร์ภาษาของการติดตั้งของคุณ นอกจากนี้ เครื่องมือแปล Poedit ยังช่วยคุณแปลไฟล์ POT ได้อีกด้วย WordPress ใช้ระบบการแปลที่เรียกว่า gettext ไลบรารี Gettext ช่วยให้สามารถแปลอินเทอร์เฟซซอฟต์แวร์ได้ เมื่อแปล WordPress จะใช้ Poedit ได้ง่าย ซึ่งเป็นเครื่องมือแก้ไขที่ทรงพลังที่สามารถใช้สร้างไฟล์ POT ได้ ไฟล์ POT เป็นรูปแบบไฟล์ที่ได้รับการแปลงเป็น .po โฟลเดอร์ภาษาของการติดตั้ง WordPress ของคุณประกอบด้วย ขั้นตอนแรกในการใช้ไฟล์ POT ใน WordPress คือการค้นหาไฟล์นั้น ไฟล์ POT มีดังนี้: wp-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR_Mo ไฟล์ POT สามารถพบได้ในโฟลเดอร์ภาษาของการติดตั้ง WordPress ของคุณ เมื่อคุณพบไฟล์ POT แล้ว คุณสามารถใช้ Poedit เพื่อสร้างการแปล สามารถทำได้โดยเปิด Poedit และไปที่โฟลเดอร์ภาษาของการติดตั้ง WordPress ของคุณ คุณสามารถเปิดไฟล์ my-plugin-fr_FR.po ใน Poedit โดยทำตามขั้นตอนด้านล่าง จากนั้นในแท็บการแปล ให้ป้อนรายละเอียดที่แปลแล้ว ไฟล์ new.po จะถูกสร้างขึ้นในโฟลเดอร์เดียวกับไฟล์ original.po ใน Poedit

ฉันจะใช้วิธีการโลคัลไลเซชันของ WordPress ได้อย่างไร

เครดิต: www.cminds.com

การแปลเป็น ภาษาท้องถิ่นของ WordPress เป็นวิธีการแปลเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาต่างๆ มีหลายวิธีที่คุณสามารถใช้เพื่อดำเนินการนี้: 1. ใช้ปลั๊กอิน เช่น WPML หรือ qTranslateX ปลั๊กอินเหล่านี้จะแปลเนื้อหาของคุณเป็นภาษาที่คุณระบุโดยอัตโนมัติ 2. ใช้วิดเจ็ต Google แปลภาษา วิดเจ็ตนี้จะช่วยให้ผู้เยี่ยมชมสามารถแปลเนื้อหาของคุณเป็นภาษาของตนเองได้ 3. แปลเนื้อหาของคุณด้วยตนเอง นี่เป็นวิธีที่ใช้เวลานานที่สุด แต่จะช่วยให้คุณสามารถควบคุมการแปลของคุณได้อย่างสมบูรณ์

สำหรับผลิตภัณฑ์ มันเป็นกระบวนการของการแปลงเป็นสิ่งที่เฉพาะสำหรับภาษา ตลาด หรือภูมิภาคที่เฉพาะเจาะจง L10n Localization มักใช้เพื่ออ้างถึง Localization เนื่องจากมีตัวอักษรสิบตัวระหว่างตัวอักษร l และ n ใน Localization เมื่อพูดถึงการทำให้เป็นสากล แนวทางการแปลของ WordPress มีการปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด สิ่งสำคัญคือต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการโลคัลไลเซชั่นเว็บไซต์อย่างเหมาะสม ซึ่งช่วยให้คุณกรองเนื้อหาทั้งหมวดหมู่ออกไปพร้อมๆ กับปรับมุมมองของแต่ละสถานที่ เลย์เอาต์หรือการออกแบบเว็บไซต์ของคุณไม่เกี่ยวข้องโดยสิ้นเชิงเมื่อคุณเปลี่ยนจากเวอร์ชันภาษาหนึ่งไปเป็นเวอร์ชันถัดไป ในการทำให้สำเร็จ สคริปต์ RTL (จากขวาไปซ้าย) จะต้องดำเนินการ ส่วนต่อไปนี้จะอธิบายวิธีจัดการกับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นใน WordPress ในพื้นที่เฉพาะของเว็บไซต์ของคุณ

เราจะใช้ ปลั๊กอิน TranslatePress เพื่อทำงานส่วนใหญ่เหล่านี้ให้เสร็จ – เวอร์ชันฟรีจะจัดการส่วนที่เหลือเอง ลิงก์แปลหน้าจะนำคุณไปยังหน้าที่คุณสามารถแปล - หน้าใดก็ได้ที่สามารถแปลได้ - เพียงแค่คลิกที่มัน TranslatePress ยังให้คุณแปลวิดีโอ ไฟล์เสียง ตัวเลื่อน รวมถึงรูปภาพได้อีกด้วย หลังจากที่คุณคลิกไอคอนดินสอถัดจากรูปภาพที่คุณต้องการแปล คุณจะถูกนำไปที่หน้าที่คุณสามารถเปลี่ยนได้ การโลคัลไลซ์รูปภาพและข้อความนั้นคล้ายกับการแปลเพจ หากคุณต้องการแปลทั้งหมดด้วยมือ คุณสามารถใช้ Google Translate หรือ DeepL เพื่อทำให้แปลเป็นอัตโนมัติได้ หากคุณเป็นผู้ใช้ คุณสามารถแปลปลั๊กอินและธีมทั้งหมดที่คุณได้ติดตั้งบนเว็บไซต์ของคุณโดยใช้วิธีการที่อธิบายไว้ข้างต้น

คู่มือนี้จะอธิบายวิธีการแปลไซต์ WordPress ของคุณโดยอัตโนมัติ ทุกครั้งที่คุณต้องการแสดงสตริงข้อความต่อผู้ใช้ ให้ใช้ gettext ปลั๊กอินเช่น TranslatePress สกัดกั้นเอาต์พุต แต่ฟังก์ชันเหล่านี้อาจใช้เพื่อแปลเนื้อหาเว็บไซต์ด้วย ขั้นตอนสุดท้ายในการเตรียมธีมหรือปลั๊กอินสำหรับการแปลคือการสร้างไฟล์ POT ใน WordPress สตริงไดนามิกคือสตริงข้อความที่สามารถพบได้ในที่อื่นที่ไม่ใช่ WP_posts หรือ WP_postmeta (ตารางเนื้อหาหลัก) จากมุมมองของการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นของ WordPress สตริงเหล่านี้อาจเป็นปัญหาได้ ตัวอย่างเช่น TranslatePress มีเครื่องมือที่จำเป็นในการจัดการสตริงไดนามิก เช่นเดียวกับแอป TranslatePress

เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแปลสตริงไดนามิกแบบไดนามิกใน WordPress TranslatePress ช่วยให้คุณแปลเว็บไซต์ WordPress ของคุณได้อย่างรวดเร็วและง่ายดาย คุณสามารถใช้มันเพื่อสร้างเว็บไซต์ได้ในเวลาไม่กี่นาที ไม่ว่าคุณจะใช้ธีมหรือปลั๊กอินอะไร และมันใช้งานได้กับหนึ่งในนั้น หากคุณต้องการเพิ่มโอกาสที่ Google จะจัดอันดับเนื้อหาหลายภาษาของคุณ คุณควรพิจารณาอัปเกรดเป็น TranslatePress Pro

ทำไมคุณควรโลคัลไลซ์เว็บไซต์ของคุณ

มีเหตุผลหลายประการที่คุณควรมีเว็บไซต์ในพื้นที่ เพื่อให้แน่ใจว่าเว็บไซต์มีความเหมาะสมทางวัฒนธรรมสำหรับผู้ชมเป้าหมายที่คุณพยายามเข้าถึง การทำเช่นนี้จะทำให้เว็บไซต์น่าดึงดูดและใช้งานง่ายขึ้น นอกจากนี้ หากคุณมีเว็บไซต์ที่ออกแบบมาหลายภาษาก็อาจมีประโยชน์ สตริงสามารถแปลเป็นภาษาต่างๆ ได้ทั่วโลกโดยการเพิ่มส่วนขยายสำหรับ pot

ไฟล์ WordPress Pot

ไฟล์พ็อต WordPress เป็นไฟล์ที่มีสตริงที่แปลได้สำหรับปลั๊กอินหรือธีมของ WordPress นักแปลสามารถใช้ไฟล์นี้เพื่อสร้างการแปลสำหรับปลั๊กอินหรือธีมของ WordPress

ไฟล์ภาษา WordPress อยู่ที่ไหน

ไฟล์การแปล ควรอยู่ในโฟลเดอร์ภาษา ซึ่งปกติจะอยู่ภายใต้ WP ทั้งหมดนี้ควรเกิดขึ้นที่ WP-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR_mo

WordPress และ Php: Pai ที่สมบูรณ์แบบ

WordPress เป็นระบบจัดการเนื้อหายอดนิยม (CMS) ที่ใช้ในการสร้างเว็บไซต์ตั้งแต่เริ่มต้นหรือเพื่อปรับแต่งเว็บไซต์ที่มีอยู่ เนื่องจาก WordPress เป็นแพลตฟอร์มที่ฟรีและเรียบง่าย จึงเป็นตัวเลือกยอดนิยมในหมู่ธุรกิจขนาดเล็กและบุคคลที่ประกอบอาชีพอิสระ
PHP เป็นภาษาโปรแกรมยอดนิยมที่สามารถใช้เพื่อเพิ่มฟังก์ชันเพิ่มเติมให้กับเว็บไซต์ของคุณ หรือเพื่อเพิ่มความเร็วและรักษาความปลอดภัย PHP สามารถใช้สร้างเว็บไซต์ได้ทุกประเภท ตั้งแต่บล็อกไปจนถึงเว็บไซต์ขนาดใหญ่และซับซ้อน ด้วยความยืดหยุ่น

ตัวอย่างไฟล์หม้อ

ไฟล์พ็อตเป็นไฟล์เทมเพลตออบเจ็กต์แบบพกพาที่ใช้โดยแอปพลิเคชันคอมพิวเตอร์บางตัว โดยทั่วไปจะใช้เพื่อจัดเก็บข้อมูลที่สามารถถ่ายโอนระหว่างแอปพลิเคชันซอฟต์แวร์หรือแพลตฟอร์มต่างๆ ได้อย่างง่ายดาย

ไฟล์ POT เป็นเทมเพลตที่สร้างขึ้นโดยใช้ PowerPoint ซึ่งเป็นโปรแกรมที่สร้างสไลด์โชว์ ส่วนประกอบนี้มีเค้าโครง การจัดรูปแบบ และสไตล์เริ่มต้นสำหรับสไลด์โชว์ Microsoft PowerPoint ให้บริการฟรีทั้งบนระบบปฏิบัติการ Mac และ Windows แม้ว่าโปรแกรมอื่นสามารถเปิดได้ แต่ก็อาจไม่สามารถรองรับรูปแบบเทมเพลตได้ ไฟล์ POT คือเทมเพลตออบเจ็กต์แบบข้อความที่โปรแกรม Java, gettext หรือแอปพลิเคชันอื่นๆ ใช้เพื่อแสดงหรือแสดงข้อความได้ โปรแกรมเมอร์มักใช้ไฟล์ POT เพื่อสร้างเทมเพลตสำหรับ ไฟล์แปลข้อความส่วนติดต่อผู้ใช้ ซึ่ง gettext อ้างถึงเมื่อใช้งาน

Poedit สร้างไฟล์ Pot

Poedit เป็นโปรแกรมแก้ไข gettext ข้ามแพลตฟอร์ม (ไฟล์ .po) มันถูกสร้างขึ้นด้วย wxWidgets และเผยแพร่ภายใต้ลิขสิทธิ์ MIT
Poedit ช่วยให้คุณสร้างและแก้ไขแค็ตตาล็อก gettext (ไฟล์ .po) ในสภาพแวดล้อมที่เป็นมิตร มันใช้ gettext สำหรับการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นและรองรับ wxWidgets ดังนั้นจึงสามารถใช้กับหลายแพลตฟอร์ม

ในช่วงสองสามวันที่ผ่านมา ฉันพยายามหาวิธีจัดรูปแบบไฟล์ a.pot สำหรับธีม WordPress ฉันได้อ่านบทความของ Smashing Magazine เกี่ยวกับ Poedit บทความของ Tutsplus และแหล่งข้อมูลอื่นๆ เกี่ยวกับวิธีการใช้เครื่องมือนี้ สามารถใช้ Poedit (รุ่นฟรี เวอร์ชัน 1.610) และ WordPress เพื่อสร้างไฟล์ pot ได้ ฉันสังเกตเห็นสิ่งนี้ขณะทำงานกับปลั๊กอิน WordPress: ไฟล์ PHP หลัก เรียกมันว่า blah.php มีการเรียกไปที่: ในโฟลเดอร์ย่อยของภาษา มีไฟล์ blah.pot นี่หมายความว่าฉันจะต้องเปลี่ยนหมายเลข blah.p ใหม่ใช่หรือไม่ ฉันจะทำให้แบบฟอร์มติดต่อปลอดสแปมได้อย่างไร

Poedit: เครื่องมือที่ยอดเยี่ยมสำหรับการแปลสตริงและสร้างไฟล์ Mo

Poedit สามารถใช้เพื่อแปลสตริงและสร้างไฟล์ Mo ในกรณีนี้ ซอฟต์แวร์จะแสดงสตริงต้นฉบับพร้อมคำแปล ทำให้การแก้ไขทำได้ง่าย คุณยังสามารถสร้างไฟล์ MO เวอร์ชันหลายภาษาได้อย่างง่ายดาย หากคุณต้องการแปลหรือสร้างไฟล์ Mo Poedit เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม