Crearea unui fișier POT pentru pluginul dvs. WordPress
Publicat: 2022-09-27Dacă doriți să creați un fișier pot pentru pluginul dvs. WordPress, trebuie să creați mai întâi un fișier POT și apoi să utilizați un program gettext pentru a actualiza fișierul POT. Cel mai simplu mod de a face acest lucru este să utilizați programul xgettext care face parte din utilitatile GNU gettext.
Foxland se ocupă de obținerea fișierului.pot pentru pluginul sau tema dvs. Cu toate acestea, multe dintre acestea se bazează pe un articol Tom McFarlin, deoarece nu am W7 sau XAMPP. Ca urmare, procesul este mai complicat, dar nu la fel de dificil. Dacă doriți să creați un fișier corect.pot, utilizați instrumentele i18n în depozitul WordPress. Creați un nou director de instrumente PHP/makepot, apoi utilizați instrumente PHP. Scriptul kalervo cu temă WP generează un fișier numit „theme-folder-name.pot” în meniul WordPress. „kalervoa.pot” este un fișier care poate fi găsit în folderul „limbi” după o scanare a folderului (temă).
Când exportați numele șabloanelor de pagină și descrierile temelor, trebuie mai întâi să copiați fișierele din folderul corect din tema dvs. în folderul corect. Următoarea comandă ar fi potrivită pentru pluginuri. „Directorul pluginului” este un nume pentru acest director. Șirul care începe cu „#” ar trebui șters din interiorul fișierului.po folosind funcția Actualizare din POT din Poedit.
Ce sunt fișierele pot din WordPress?

În WordPress, un fișier POT este un fișier șablon care conține o colecție de șiruri translabile. Aceste șiruri sunt folosite de temele și pluginurile WordPress pentru a afișa text în diferite limbi. Fișierele POT sunt de obicei generate din fișiere de cod sursă folosind un instrument gettext.
Cum să utilizați Poedit pentru a traduce WordPress
Poedit, un editor de fișiere de traducere open-source, este un instrument pentru localizarea interfețelor software folosind gettext, cum ar fi WordPress, pluginuri și teme. Când utilizați Poedit, puteți descărca șirurile originale WordPress și puteți crea un. Fișierele POT nu sunt folosite în WordPress, dar pot fi găsite în folderul de limbi al instalării dumneavoastră. În plus, instrumentul de traducere Poedit vă poate ajuta să traduceți un fișier POT. WordPress folosește un sistem de traducere cunoscut sub numele de gettext. Biblioteca Gettext permite localizarea interfețelor software. Când traduceți WordPress, este simplu să utilizați Poedit, un instrument de editare puternic care poate fi folosit pentru a genera fișiere POT. Un fișier POT este un format de fișier care a fost convertit în.po. Dosarul de limbi al instalării dvs. WordPress îl conține. Primul pas spre utilizarea unui fișier POT în WordPress este să-l găsiți. Fișierul POT este următorul: wp-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR_Mo. Fișierele POT pot fi găsite și în folderul de limbi al instalării WordPress. După ce ați găsit un fișier POT, puteți utiliza Poedit pentru a crea o traducere. Acest lucru se poate realiza prin deschiderea Poedit și accesarea folderului de limbi al instalării WordPress. Puteți deschide fișierul my-plugin-fr_FR.po în Poedit urmând pașii de mai jos. Apoi, în fila Traducere, introduceți detaliile traduse. Un fișier new.po va fi creat în același folder cu fișierul original.po din Poedit.
Cum folosesc metoda de localizare WordPress?

Localizarea WordPress este o modalitate de a traduce conținutul site-ului dvs. în diferite limbi. Există câteva metode diferite pe care le puteți folosi pentru a face acest lucru: 1. Folosiți un plugin precum WPML sau qTranslateX. Aceste plugin-uri vor traduce automat conținutul dvs. în limba pe care o specificați. 2. Utilizați widgetul Google Translate. Acest widget va permite vizitatorilor să vă traducă conținutul în propria lor limbă. 3. Traduceți manual conținutul dvs. Aceasta este metoda cea mai consumatoare de timp, dar vă va permite să aveți control complet asupra traducerilor dvs.
Pentru un produs, este procesul de transformare a acestuia în ceva care este specific unei anumite limbi, piețe sau regiuni. Localizarea L10n este folosită în mod obișnuit pentru a se referi la Localizare, deoarece există zece litere între literele l și n în Localizare. Când vine vorba de internaționalizare, ghidurile de traducere ale WordPress sunt respectate cu strictețe. Este esențial să asigurați localizarea corectă a site-ului web, care vă permite să filtrați categorii întregi de conținut, ajustând în același timp vizualizarea fiecărei locații. Aspectul sau designul site-ului dvs. web este complet irelevant atunci când treceți de la o versiune lingvistică la alta. Pentru a realiza acest lucru, trebuie executat un script RTL (de la dreapta la stânga). Următoarele secțiuni vor analiza cum să gestionați localizarea în WordPress în anumite zone ale site-ului dvs.
Vom folosi pluginul nostru TranslatePress pentru a finaliza majoritatea acestor sarcini – versiunea gratuită va face restul. Link-ul Traduceți pagina vă va duce la o pagină în care puteți traduce - orice pagină poate fi tradusă - doar făcând clic pe ea. TranslatePress vă permite, de asemenea, să traduceți videoclipuri, fișiere audio și glisoare, precum și imagini. După ce faceți clic pe pictograma creion de lângă imaginea în care doriți să o traduceți, veți fi dus la o pagină unde o puteți înlocui. Localizarea imaginilor și a textului este similară cu localizarea unei pagini. Dacă preferați să faceți toate traducerile manual, puteți utiliza Google Translate sau DeepL pentru a le automatiza. Dacă sunteți utilizator, puteți localiza toate pluginurile și temele pe care le-ați instalat pe site-ul dvs. web folosind metodele descrise mai sus.

Acest ghid explică cum să traduceți automat site-ul dvs. WordPress. De fiecare dată când doriți să afișați un șir de text utilizatorului, utilizați gettext. plugin-uri precum TranslatePress le interceptează rezultatele, dar aceste funcții pot fi utilizate și pentru a traduce conținutul site-ului web. Ultimul pas în pregătirea temei sau a pluginului pentru traduceri este să creați un fișier POT. În WordPress, șirurile dinamice sunt șiruri de text care pot fi găsite în alte locuri decât WP_posts sau WP_postmeta (tabelele principale de conținut). Din punct de vedere al localizării WordPress, aceste șiruri pot fi problematice. TranslatePress, de exemplu, are instrumentele necesare pentru a manipula șirurile dinamice, precum și aplicația TranslatePress.
Aflați mai multe despre localizarea dinamică a șirurilor dinamice în WordPress. TranslatePress vă permite să traduceți rapid și ușor site-ul dvs. WordPress. Îl poți folosi pentru a construi un site web în câteva minute, indiferent de tema sau pluginul pe care îl folosești și funcționează cu oricare dintre ele. Dacă doriți să vă îmbunătățiți șansele ca Google să vă clasifice conținutul multilingv, ar trebui să luați în considerare trecerea la TranslatePress Pro .
De ce ar trebui să vă localizați site-ul web
Există mai multe motive pentru care ar trebui să aveți un site web local. Acest lucru asigură că site-ul web este adecvat din punct de vedere cultural pentru publicul țintă pe care încercați să îl ajungeți. Procedând astfel, site-ul web poate fi mai atrăgător și mai ușor de utilizat. În plus, dacă aveți un site web proiectat în mai multe limbi, ar putea fi util. Coardele pot fi acum traduse în limbi din întreaga lume prin adăugarea unei extensii pentru pot.
Fișier Pot WordPress
Un fișier pot WordPress este un fișier care conține șiruri de caractere translabile pentru un plugin sau o temă WordPress. Traducătorii pot folosi acest fișier pentru a crea traduceri pentru un plugin sau o temă WordPress.
Unde este fișierul de limbă WordPress?
Fișierele de localizare ar trebui să fie localizate în folderul de limbă, care se află de obicei sub WP. Toate acestea ar trebui să aibă loc la WP-content/languages/plugins/my-plugin-fr_FR_mo.
WordPress și PHP: Un Pai perfect
WordPress este un sistem popular de gestionare a conținutului (CMS) care este folosit pentru a crea site-uri web de la zero sau pentru a le personaliza pe cele existente. Deoarece WordPress este o platformă gratuită și simplă, este o alegere populară în rândul întreprinderilor mici, precum și al persoanelor care desfășoară activități independente.
PHP este un limbaj de programare popular care poate fi folosit pentru a adăuga funcționalități suplimentare site-ului dvs. web sau pentru a-l accelera și securiza. PHP poate fi folosit pentru a crea site-uri web de orice tip, de la bloguri la site-uri mari și complexe, datorită flexibilității sale.
Exemplu de fișier oală
Un fișier pot este un fișier șablon de obiect portabil utilizat de unele aplicații computerizate. Este de obicei folosit pentru a stoca date care pot fi transferate cu ușurință între diferite aplicații software sau platforme.
Un fișier POT este un șablon care a fost creat folosind PowerPoint, un program care creează prezentări de diapozitive. Această componentă include aspectul, formatarea și stilul implicit pentru prezentările de diapozitive. Microsoft PowerPoint este gratuit și disponibil atât pe sistemele de operare Mac, cât și pe Windows. Deși alte programe le pot deschide, este posibil să nu accepte formatul șablonului. Un fișier POT este un șablon de obiect bazat pe text care poate fi utilizat de programe Java, gettext sau alte aplicații pentru a afișa sau afișa text. Un fișier POT este folosit în mod obișnuit de către programatori pentru a crea șabloane pentru fișierele de traducere a textului interfeței cu utilizatorul , la care se face referire de către gettext atunci când îl utilizează.
Poedit Creați fișier pot
Poedit este un editor de cataloage gettext multiplatformă (fișiere .po). Este construit cu wxWidgets și lansat sub licență MIT.
Poedit vă permite să creați și să editați cataloage gettext (fișiere .po) într-un mediu prietenos. Folosește gettext pentru localizare și are suport pentru wxWidgets, deci poate fi folosit pe mai multe platforme.
În ultimele zile, am încercat să-mi dau seama cum să formatez fișierul a.pot pentru o temă WordPress. Am citit articolul Smashing Magazine despre Poedit, articolul lui Tutsplus și câteva alte surse despre cum să folosiți instrumentul. Poedit (ediție gratuită, versiunea 1.610) și instrumentele WordPress pot fi folosite ambele pentru a crea fișiere pot. Am observat acest lucru în timp ce lucram la un plugin WordPress: fișierul PHP principal, să-l numim blah.php, conține apeluri către: În subfolderul de limbi, există un fișier blah.pot. Nu ar însemna asta că ar trebui să renumerot blah.p? Cum pot să fac formularul meu de contact să nu fie spam?
Poedit: Un instrument excelent pentru traducerea șirurilor și crearea fișierelor Mo
Un Poedit poate fi folosit pentru a traduce șiruri și pentru a crea fișiere Mo. În acest caz, software-ul afișează șirul original cu traducerea, făcând editarea simplă. De asemenea, puteți crea cu ușurință o versiune multilingvă a fișierului MO. Dacă doriți să faceți niște traduceri sau să creați fișiere Mo, Poedit este o alegere excelentă.