ชุมชน การแปล และ Wapuu: ญี่ปุ่นสร้างประวัติศาสตร์ WordPress อย่างไร

เผยแพร่แล้ว: 2015-05-19
ตัวแทนชุมชน WordPress ของญี่ปุ่นที่ WordCamp San Francisco 2014
ตัวแทนชุมชน WordPress ของญี่ปุ่นที่ WordCamp San Francisco 2014

ผู้ใช้ WordPress ชาวญี่ปุ่นเป็นกลุ่มแรกๆ ที่มองเห็นศักยภาพของโครงการและช่วยนำซอฟต์แวร์ไปสู่โลกที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษ ในตอนท้ายของปี 2003 เพียงหกเดือนหลังจากที่ Matt Mullenweg และ Mike Little ตัดสินใจแยก b2 เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นของ WordPress ก็พร้อมใช้งาน

WordPress-ME

เวอร์ชันเดิมเรียกว่า "WordPress ME" และได้รับการดูแลโดยผู้ใช้ที่ชื่อ Otsukare ซึ่งบันทึกการแปลระบุว่าเขาเชื่อว่า WordPress จะ "สะดวกและใช้งานง่ายขึ้นในอนาคต" เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นนี้รองรับ WordPress 0.72 เนื่องจาก WordPress จะไม่รองรับการทำให้เป็นสากลจนกว่าจะถึงเวอร์ชัน 1.2

Otsukare เป็นเครื่องมือในการแสดงความต้องการการแปลสำหรับทุกภาษาด้วยความนิยมของ WordPress หลายภาษาของเขาซึ่งอนุญาตให้แก้ไขได้ง่ายผ่านการใช้ไฟล์ภาษา มีข่าวลือว่าฉบับหลายภาษานี้ พร้อมกับการอภิปรายเกี่ยวกับ WordPress ME fourms นั้นมีอิทธิพลในการนำ gettext มาสู่ WordPress

ขยายชุมชน WordPress ของญี่ปุ่นผ่านการพบปะในพื้นที่

ตลอด 11 ปีที่ผ่านมา ชุมชน WordPress ในท้องถิ่นของญี่ปุ่นเติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง นาโอโกะ ทาคาโนะ ซึ่งมีส่วนเกี่ยวข้องกับชุมชนท้องถิ่นมาตั้งแต่ปี 2546 ระบุว่าการเติบโตนั้นมาจากการแปลที่สม่ำเสมอและเวิร์กโฟลว์การเผยแพร่ที่เชื่อถือได้ ซึ่งจัดการโดยทีมแพ็คเกจชาวญี่ปุ่นโดยเฉพาะ

japan-package-team

ระบบที่จัดระเบียบเกี่ยวกับการแปลและเอกสารประกอบเป็นส่วนประกอบสำคัญสองอย่างที่ช่วยกระตุ้นชุมชน WordPress ของญี่ปุ่นในยุคแรก แต่การพบปะในพื้นที่เป็นตัวเร่งให้เกิดการเติบโตอย่างมากในท้ายที่สุด

WordCamp Tokyo แห่งแรกจัดขึ้นในปี 2008 โดยมีผู้เข้าร่วม 60 คน WordCamp Tokyo วันนี้มีผู้เข้าร่วม 1200 - 1400 คนตามที่ผู้จัดงาน Shinichi Nishikawa กล่าว งานนี้มีมากกว่า WordCamps Europe และ San Francisco รุ่นที่ผ่านมา

Nishikawa รายงานว่าในช่วงเจ็ดปีที่ผ่านมา ญี่ปุ่นได้เป็นเจ้าภาพจัด WordCamps จำนวน 15 รายการในโตเกียว เกียวโต ฟุกุโอกะ โยโกฮาม่า นาโกโยะ โกเบ และโอซาก้า WordCamp Kansai ซึ่งจัดขึ้นทางตะวันตกของประเทศ จัดโดยสมาชิกของ WordBench ในพื้นที่นั้น รวมถึง Shiga, Kyoto, Osaka, Hyogo, Nara และ Wakayama

กลุ่ม WordPress ระดับภูมิภาคในญี่ปุ่นจัดอยู่ใน WordBench.org ซึ่งเป็นไซต์ที่อนุญาตให้ผู้ใช้ค้นหา เข้าร่วม และสร้างมีตติ้งได้ ไซต์นี้สร้างขึ้นในปี 2009 โดย Takayuki Miyoshi ผู้เขียน Contact Form 7 ซึ่งเป็นหนึ่งในปลั๊กอินยอดนิยมของ WordPress WordBench ทำงานบน BuddyPress มาตลอดหกปีที่ผ่านมาและสร้างขึ้นจาก RC1 ของปลั๊กอิน

wordbench

ปัจจุบันไซต์นี้มีรายชื่อกลุ่มท้องถิ่น 48 กลุ่มทั่วประเทศญี่ปุ่น ซึ่งตั้งชื่อตามเมืองของพวกเขา เช่น WordBench Tokyo, WordBench Osaka, WordBench Kawasaki สมาชิกและผู้จัดงานใช้ไซต์นี้เพื่อโพสต์เกี่ยวกับกิจกรรมที่จะเกิดขึ้นและสรุปการพบปะที่จัดขึ้นเมื่อเร็วๆ นี้ในสถานที่ต่างๆ เว็บไซต์นี้ให้บริการเพื่อให้ชุมชนท้องถิ่นของญี่ปุ่นเชื่อมต่อและสร้างแรงบันดาลใจ

มีตติ้ง WordPress ที่ไม่เหมือนใครของญี่ปุ่นและความสำคัญของ Wapuu

นอกจากกลุ่ม WordBench ระดับภูมิภาคแล้ว การพบปะตามความสนใจก็เป็นเรื่องปกติในชุมชน WordPress ของญี่ปุ่นด้วย ในรูปแบบนี้ สมาชิกจะได้พบกับความสนใจที่แตกต่างกันออกไปนอก WordPress เช่น การทำอาหารหรือการถ่ายภาพ ตัวอย่างเช่น การพบปะสังสรรค์ของ WordPhotoclub รวมตัวกันเพื่อไปเดินเล่นและถ่ายรูป ภาพถ่ายของสมาชิกถูกพิมพ์และจัดแสดงที่ WordCamp Tokyo 2012

WordCrab เป็นอีกตัวอย่างหนึ่งของการพบปะกับ WordPress ที่ไม่เหมือนใครในญี่ปุ่น สมาชิกจากทั่วประเทศญี่ปุ่นมารวมตัวกันที่จังหวัดฟุกุอิ ที่ซึ่งพวกเขารวมเซสชัน WordPress กับปาร์ตี้ปูยักษ์ที่ทุกคนจะร่วมฉลองปูที่มีชื่อเสียงของภูมิภาค

เครดิตภาพ: มีตติ้ง WordCrab
เครดิตภาพ: มีตติ้ง WordCrab

การพบปะสังสรรค์ของ Word温泉 (WordOnsen) เน้นที่ความเพลิดเพลินของบ่อน้ำพุร้อน สมาชิกรวมตัวกันที่ฟุกุชิมะและพักที่โรงแรมที่พวกเขามีเซสชั่น WordPress และปาร์ตี้ยามค่ำคืน

“ในการพบปะ เราได้เริ่มทำสิ่งต่างๆ มากกว่าแค่การเรียนรู้ WordPress” ผู้จัดงานชุมชน Shinichi Nishikawa กล่าว “เรามีเพื่อนร่วมกันและออกไปเดินเล่นและกินอาหารกลางวัน/อาหารเย็นด้วยกัน

“ฉันคิดว่านี่เป็นวิธีที่ดีมากในการทำให้ชุมชนแข็งแกร่งขึ้น [pullquote]ผู้คนมีพรสวรรค์ในสิ่งต่าง ๆ และด้วยการทำบางสิ่งร่วมกัน นอกเหนือจาก WordPress ผู้คนสามารถแสดงความสามารถของพวกเขา[/pullquote] และแน่นอนว่ามันสนุก”

วิธีการแบบองค์รวมในการพบปะสังสรรค์ของญี่ปุ่นได้รวมเอาแง่มุมต่างๆ ของชีวิตและความสัมพันธ์ แทนที่จะมุ่งไปที่การพัฒนาทักษะทางเทคนิคของ WordPress เพียงอย่างเดียว ด้วยเหตุนี้ สมาชิกจึงเชื่อมต่อกันมากขึ้นและการพบปะสังสรรค์มีความเป็นส่วนตัวสูง นั่นคือสิ่งที่วาปูเข้าสู่ภาพเพื่อนำความหมายพิเศษมาสู่แต่ละกลุ่ม

Wapuu ตัวละครมาสคอตอย่างเป็นทางการของ WordPress ออกแบบโดย Kazuko Kaneuchi ในปี 2011 เผยแพร่ภายใต้ GPLv2 หรือใหม่กว่า และทุกคนสามารถแก้ไขได้เพื่อเพิ่มบุคลิกให้กับตัวละคร

"ต้องขอบคุณอิสรภาพของ GPL ทำให้ Wapuu มีหลายเวอร์ชันที่แยกจากกัน" Nishikawa กล่าว “ Wapuus ในท้องถิ่นทั้งหมดถูกสร้างขึ้นโดยคนที่มาจากชุมชนท้องถิ่นแต่ละแห่งและพวกเขามีบางสิ่งที่แสดงให้เห็นว่าพวกเขามาจากไหน”

เครดิตภาพ: Naoko Takano - WordPress History
เครดิตภาพ:
นาโอโกะ ทาคาโนะ – ประวัติ WordPress

Wapuu เป็นที่ชื่นชอบมากจนสัตว์ตัวนี้จบลงด้วยการทำพวงหรีด เค้ก และเล็บและกาแฟในงาน WordPress ของญี่ปุ่น

เครดิตภาพ: Naoko Takano - การเรียนรู้จากการเติบโตของชุมชน WordPress ในท้องถิ่น
เครดิตภาพ:
Naoko Takano – การเรียนรู้จากการเติบโตของชุมชน WordPress ในพื้นที่

ชื่อ “วาปู” ถูกตั้งให้กับมาสคอตโดยโพลของผู้ใช้ “คนญี่ปุ่นออกเสียง WordPress ว่า 'WAADOPURESU'” Nishikawa กล่าว “Wapuu ฟังดูเหมือนคำย่อของ WAADOPURESU โดยใช้ 'Wa' และ 'Pu' จากมัน”

การปรับเปลี่ยนมาสคอตเพิ่งเริ่มปรากฏขึ้นที่ WordCamps นอกประเทศญี่ปุ่น wapuunk ของ WordCamp London ได้รับความนิยมอย่างมากจนเป็นแรงบันดาลใจให้ WordCamp Philly และ WordCamp Belgrade สร้างสรรค์การดัดแปลงตัวละครที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเอง

ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม วาปูดูเหมือนจะมีพลังพิเศษในการนำพาผู้คนมารวมกันโดยไม่คำนึงถึงวัฒนธรรมหรือสถานที่ WordPress มีชุมชนชาวญี่ปุ่นขอบคุณสำหรับการสนับสนุนโอเพ่นซอร์สที่ไม่เหมือนใครในการสร้างแบรนด์มีตติ้ง

ความท้าทายในการมีส่วนร่วมใน WordPress ข้ามอุปสรรคด้านภาษา

แม้จะมีชุมชน WordPress ขนาดใหญ่ที่เฟื่องฟูในญี่ปุ่น แต่ด้วยเว็บไซต์ชั้นนำหลายแห่งที่สร้างจากซอฟต์แวร์นี้ นักพัฒนาชาวญี่ปุ่นกลับประสบปัญหาในการสนับสนุนส่วนสำคัญกลับคืนมา

“ภาษาเป็นอุปสรรคที่ใหญ่ที่สุด” นิชิกาวะบอกกับโรงเตี๊ยม “มีนักพัฒนาที่ดีหลายคนในญี่ปุ่น (และในประเทศอื่นๆ) ที่ไม่พูดภาษาอังกฤษ ส่วนใหญ่สามารถอ่านเอกสารได้ แต่การเข้าร่วมการสนทนาในใบสั่งงานและบน Slack นั้นแตกต่างออกไป

“ในความเห็นของผม มีภาษาอังกฤษสำหรับเจ้าของภาษาและภาษาอังกฤษสำหรับชาวต่างชาติ ซึ่งต่างกัน” เขาอธิบาย

“เป็นการยากที่จะบอกว่ามันแตกต่างกันอย่างไร แต่สำหรับเราที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา คำที่คลุมเครือ คำย่อเช่น 'FWIW' มุขตลก และคำสแลงนั้นยาก” นิชิกาวะกล่าว “บางครั้งการซ้อนประโยคยาวในประโยคยาวอีกประโยคโดยใช้ 'นั่น' 'ซึ่ง' และ 'รวม' เป็นเรื่องยาก”

เขาอธิบายว่าการเอาชนะอุปสรรคทางภาษาเป็นมากกว่าการเรียนภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ยังรวมถึงอุปสรรคในการพยายามทำความเข้าใจคำย่อและสำนวนที่ผสมผสานโดยวัฒนธรรมที่อยู่รอบ ๆ เจ้าของภาษาอังกฤษ

“ผู้คนจะบอกว่าคุณเข้าใจได้เพราะเป็นโค้ด แต่ถ้าเราดูการสนทนาในตั๋ว การสนทนาโดยรอบมักจะกังวลมากกว่าแค่โค้ด” เขากล่าว

“นักพัฒนาที่พูดภาษาอังกฤษไม่ได้กำลังพยายามเรียนภาษาอังกฤษ แต่คงจะดีถ้าคนในตั๋ว / Slack จำได้ว่ามีคนที่ไม่แบ่งปันบริบทหรือวัฒนธรรมเบื้องหลังคำที่พวกเขาเขียน” นิชิกาวะแนะนำ .

“ถ้าเราทำให้คำศัพท์และสำนวนเข้าใจง่ายขึ้น คนที่เข้าใจ 80% จะมีโอกาสเข้าใจเกือบ 100%”

อย่างไรก็ตาม นิชิกาวะไม่แน่ใจว่าการขอเปลี่ยนแปลงประเภทนี้จะได้ผลหรือไม่ เนื่องจากการสื่อสารนั้นไม่สามารถแยกออกจากวัฒนธรรมได้จริงๆ

“บางทีจำเป็นต้องมีบรรยากาศที่อบอุ่นกว่านี้ไหม” เขาพูดว่า. “ในทางกลับกัน ฉันรู้ว่าการอภิปรายมีบริบทมากมายและหลายสิ่งหลายอย่างทางวัฒนธรรม เป็นสถานที่สำหรับการสื่อสารด้วย เลยไม่รู้ว่าควรจะเปลี่ยนอะไรดี

“นอกจากนี้ยังมีนักพัฒนาที่มีความสามารถจำนวนมากที่ไม่เข้าใจภาษาอังกฤษเลย และฉันไม่รู้ว่าจะทำอะไรให้พวกเขาได้บ้าง” เขากล่าว

Nishikawa กล่าวว่าเขารู้สึกเชื่อมโยงกับชุมชนมากขึ้นหลังจากเข้าร่วม WordCamp San Francisco และวันประชุมสุดยอดและผู้มีส่วนร่วม

“แม้แต่นักพัฒนาที่ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษ เราก็มีนักแปลและพูดคุยกัน ดูโค้ดและแชร์โปรเจ็กต์ WordPress ที่พวกเขากำลังทำอยู่” เขากล่าว “หลังจากการสนทนาแบบเห็นหน้ากัน นักพัฒนารู้สึกผ่อนคลายและมีแรงจูงใจในการทำงานในโครงการ Make หลัก การเชิญนักพัฒนาเข้าร่วมมีตติ้ง/แคมป์ในโลกของอังกฤษ หรือการเชิญผู้ร่วมให้ข้อมูลหลักเดินทางและเข้าร่วมวันบริจาคในท้องถิ่นจะเป็นสิ่งที่กระตุ้นให้ผู้คนมีส่วนร่วมมากขึ้น”

อนาคตของ WordPress ในญี่ปุ่น

Nishikawa เชื่อว่า WordPress มีอนาคตที่สดใสในญี่ปุ่น ด้วยความพยายามของ Otsukare, Naoko Takano, Takayuki Miyoshi และนักพัฒนาปลั๊กอินทั้งหมด, Tenpura (ผู้เขียนปลั๊กอิน WP Multibyte Patch), บล็อกเกอร์, ผู้จัดงานในชุมชน, กองทัพนักแปลที่ทุ่มเท และอื่น ๆ.

เขาหวังว่าประสบการณ์เชิงบวกสำหรับนักพัฒนาในการมีตติ้งระดับโลกอย่าง WCSF จะช่วยให้ชุมชน WordPress ของญี่ปุ่นค้นพบวิธีที่จะมีส่วนร่วมกับโครงการหลักและโครงการอื่นๆ

“มีคนไม่กี่คนที่มีส่วนร่วมแยกจากกัน แต่ตอนนี้ฉันรู้สึกว่ามีคนกลุ่มเล็กๆ ที่สนใจความช่วยเหลือมากกว่า” เขากล่าว

“สำหรับชุมชน เราหวังว่าความกระตือรือร้นของชุมชนชาวญี่ปุ่นจะถูกส่งออกไปยังชุมชนอื่นๆ ในเอเชีย (และทั่วโลก) โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับ Wapuu หรือการพบปะสังสรรค์ในรูปแบบ "มากกว่าการเรียนรู้" ที่ไม่เหมือนใคร

นอกจากนี้ เขายังเชื่อว่าอนาคตของ WordPress ในญี่ปุ่นจะสดใสขึ้นด้วยการปรับปรุงความเป็นสากลที่เพิ่มเข้ามาในคอร์อย่างต่อเนื่อง

“สำหรับผู้ใช้ เมื่อทุกอย่างแปลได้ ผู้คนก็มีความสุขมากขึ้น หาก WordPress เป็นมิตรกับอุปกรณ์พกพามากขึ้น คนหนุ่มสาวก็จะใช้งาน WordPress มากขึ้น เมื่อ WP-API เป็นแกนหลัก จะมีแอพที่หลากหลายมากขึ้น”

Nishikawa มีประสบการณ์เชิงบวกในการจัดกิจกรรมชุมชน WordPress ในญี่ปุ่น ซึ่งตอนนี้เขากำลังดำเนินการสร้างชุมชนให้เติบโตในประเทศไทย

“ตอนนี้เรามีนัดพบสองครั้งต่อเดือนในกรุงเทพฯ สำหรับนักพัฒนา/ผู้ใช้/นักออกแบบ เราไม่มี 'การพบปะเชิงเซสชัน' อีกต่อไป แต่เราพยายามพูดคุยแบบเป็นกันเองทุกครั้ง ซึ่งทุกคนสามารถพูดในภาษาของตนเองได้ การแปลเป็นมากกว่าการต้อนรับ แต่เราไม่ต้องการพึ่งพาใครซักคน”

เนื่องจากแนวทางการเรียนรู้ที่เน้นชุมชนในญี่ปุ่นทำให้ได้ผลดีกับกลุ่มพบปะที่กระตือรือร้นและ WordCamps ที่ใหญ่ที่สุดในโลกบางแห่ง Nishikawa หวังว่าจะนำประสบการณ์ของเขามาสู่ประเทศไทยและช่วยจัดระเบียบ WordCamp Bangkok ในอนาคตอันใกล้นี้

“ชุมชนทำให้ชีวิต/งานของผมน่าตื่นเต้นและสนุกสนานมากขึ้น” เขากล่าว “หลายสิ่งหลายอย่างจะแตกต่างกันไปตามวัฒนธรรม แต่คุณค่าหลักของชุมชนควรเหมือนกันทุกที่”