المجتمع والترجمة و Wapuu: كيف تقوم اليابان بتشكيل تاريخ WordPress
نشرت: 2015-05-19
كان مستخدمو WordPress اليابانيون من أوائل المستخدمين الذين رأوا إمكانات المشروع وساعدوا في جلب البرنامج إلى العالم غير الناطق باللغة الإنجليزية. في نهاية عام 2003 ، بعد ستة أشهر فقط من قرار Matt Mullenweg و Mike Little لكسر b2 ، كانت النسخة اليابانية من WordPress متاحة.

كان يُطلق على الإصدار في الأصل اسم "WordPress ME" وقد تمت صيانته بواسطة مستخدم يُدعى Otsukare ، وتشير ملاحظات الترجمة الخاصة به إلى أنه يعتقد أن WordPress سيصبح "مناسبًا وسهل الاستخدام بشكل متزايد في المستقبل". يتوافق هذا الإصدار الياباني مع WordPress 0.72 ، حيث لن يتمتع WordPress بدعم التدويل حتى الإصدار 1.2.
لعب Otsukare دورًا أساسيًا في إظهار الطلب على الترجمة لجميع اللغات مع شعبية تفرع WordPress متعدد اللغات ، مما سمح بتعديل سهل عبر استخدام ملف لغة. يشاع أن هذه النسخة متعددة اللغات ، إلى جانب المناقشات حول WordPress ME fourms ، كان لها تأثير في إدخال gettext إلى WordPress.
تنمية مجتمع WordPress الياباني من خلال اللقاءات المحلية
على مدى السنوات الـ 11 الماضية ، نمت مجتمعات WordPress اليابانية المحلية بشكل مطرد. ناوكو تاكانو ، التي شاركت مع المجتمع المحلي منذ عام 2003 ، تعزو هذا النمو إلى الترجمة المتسقة وسير عمل الإصدار الموثوق ، الذي يديره فريق متخصص في الحزم اليابانية.

كان النظام المنظم حول الترجمة والتوثيق مكونين رئيسيين ساعدا على إنماء مجتمع WordPress الياباني المبكر ، لكن اللقاءات المحلية كانت في نهاية المطاف الحافز لنموها الهائل.
عُقد أول برنامج WordCamp Tokyo في عام 2008 بحضور 60 شخصًا. يستقطب برنامج WordCamp Tokyo اليوم ما بين 1200 و 1400 شخص ، وفقًا للمنظم المشارك شينيتشي نيشيكاوا. هذا الحدث أكبر من الإصدارات السابقة من WordCamps Europe و San Francisco.
ذكرت Nishikawa أنه على مدار السنوات السبع الماضية ، استضافت اليابان 15 WordCamps في طوكيو وكيوتو وفوكوكا ويوكوهاما ناجويو وكوبي وأوساكا. تم تنظيم WordCamp Kansai ، الذي أقيم في الجزء الغربي من البلاد ، من قبل أعضاء WordBench في تلك المنطقة ، بما في ذلك Shiga و Kyoto و Osaka و Hyogo و Nara و Wakayama.
يتم تنظيم مجموعات WordPress الإقليمية في اليابان على WordBench.org ، وهو موقع يسمح للمستخدمين بالعثور على لقاء والانضمام إليه وإنشائه. تم إنشاء الموقع في عام 2009 بواسطة Takayuki Miyoshi ، مؤلف Contact Form 7 ، أحد أكثر المكونات الإضافية شهرة في WordPress. تم تشغيل WordBench على BuddyPress على مدار السنوات الست الماضية وتم إنشاؤه في الأصل على RC1 من المكون الإضافي.

يسرد الموقع حاليًا 48 مجموعة محلية في جميع أنحاء اليابان ، تحمل أسماء مدنهم ، مثل WordBench Tokyo و WordBench Osaka و WordBench Kawasaki. يستخدم الأعضاء والمنظمون الموقع لنشر الأحداث القادمة وموجزات اللقاءات التي عقدت مؤخرًا في مواقع مختلفة. يعمل الموقع على إبقاء المجتمعات المحلية في اليابان متصلة وإلهامًا.
لقاءات WordPress الفريدة في اليابان وأهمية Wapuu
بالإضافة إلى مجموعات WordBench الإقليمية ، فإن اللقاءات القائمة على الاهتمامات شائعة أيضًا في مجتمع WordPress الياباني. في هذا التنسيق ، يلتقي الأعضاء حول اهتمامات مختلفة خارج WordPress ، مثل الطهي أو التصوير الفوتوغرافي. على سبيل المثال ، يجتمع لقاء WordPhotoclub معًا للذهاب في نزهات والتقاط الصور. تمت طباعة صور الأعضاء وعرضها في WordCamp Tokyo 2012.
WordCrab هو مثال آخر على أحد لقاءات WordPress الفريدة في اليابان. يجتمع أعضاء من جميع أنحاء اليابان في محافظة فوكوي ، حيث يجمعون بين جلسات WordPress وحفلة السلطعون العملاقة حيث يتغذى الجميع على سرطانات المنطقة الشهيرة.

يتمحور لقاء Word 温泉 (WordOnsen) حول الاستمتاع بالينابيع الساخنة. يجتمع الأعضاء في فوكوشيما ويقيمون في فندق حيث يقيمون جلسات WordPress وليلة احتفالية.
قال شينيتشي نيشيكاوا ، منظم المجتمع: "في اللقاءات ، بدأنا في فعل أشياء أكثر من مجرد تعلم WordPress". "نجتمع مع الأصدقاء ونذهب في نزهة على الأقدام ونتناول الغداء / العشاء معًا.
"أعتقد أن هذه طريقة جيدة حقًا لتقوية المجتمع. [pullquote] الناس موهوبون في أشياء مختلفة ومن خلال القيام بشيء معًا ، بخلاف WordPress ، يمكن للناس إظهار مواهبهم. [/ pullquote] وبالطبع ، إنه ممتع. "
يتضمن نهج اليابان الشامل للقاءات جوانب مختلفة من الحياة والعلاقات ، بدلاً من مجرد التركيز على تحسين المهارات التقنية في WordPress. ونتيجة لذلك ، يصبح الأعضاء أكثر ارتباطًا وتصبح اللقاءات شخصية للغاية. هذا هو المكان الذي يدخل فيه Wapuu الصورة لإضفاء معنى خاص على كل مجموعة.
تم تصميم Wapuu ، الشخصية التعويضية الرسمية لـ WordPress ، بواسطة Kazuko Kaneuchi في عام 2011. يتم توزيعه تحت GPLv2 أو ما بعده ويمكن تعديله بواسطة أي شخص لإضافة المزيد من الشخصية إلى الشخصية.
قال نيشيكاوا: "بفضل حرية جي بي إل ، كانت هناك العديد من الإصدارات المتشعبة من Wapuu". "تم إنشاء جميع Wapuus المحلي من قبل شخص ينتمي إلى كل مجتمع محلي ويملك شيئًا يمثل مكان وجودهم."

ناوكو تاكانو - تاريخ ووردبريس
Wapuu محبوب جدًا لدرجة أن المخلوق ينتهي به المطاف في طريقه إلى غنيمة ، والكعك ، وفن الأظافر والقهوة في أحداث WordPress اليابانية.

ناوكو تاكانو - الدروس المستفادة من نمو مجتمعات WordPress المحلية
تم إعطاء اسم "Wapuu" إلى التميمة من خلال استطلاع رأي المستخدمين. قال نيشيكاوا: "ينطق اليابانيون WordPress على أنها" WAADOPURESU ". "يبدو Wapuu وكأنه اختصار لكلمة WAADOPURESU ، آخذًا منه" Wa "و" Pu "."

بدأت تعديلات التميمة تظهر مؤخرًا في WordCamps خارج اليابان. كان wapuunk في WordCamp London شائعًا جدًا لدرجة أنه ألهم WordCamp Philly و WordCamp Belgrade لإنشاء تعديلات فريدة خاصة بهما على الشخصية.
لأي سبب من الأسباب ، يبدو أن Wapuu لديه قوة خاصة لجمع الناس معًا ، بغض النظر عن الثقافة أو الموقع. يشكر WordPress المجتمع الياباني على مساهمته الفريدة من نوعها مفتوحة المصدر في العلامة التجارية للقاء.
تحديات المساهمة في ووردبريس عبر حاجز اللغة
على الرغم من وجود مجتمع WordPress كبير مزدهر في اليابان ، مع وجود العديد من أفضل المواقع الإلكترونية المبنية على البرنامج ، فإن المطورين اليابانيين يواجهون صعوبة في المساهمة في العودة إلى الجوهر.
قال نيشيكاوا في تافيرن: "اللغة هي العائق الأكبر". "هناك العديد من المطورين الجيدين في اليابان (وفي بلدان أخرى) لا يتحدثون الإنجليزية. يمكن لمعظمهم قراءة الوثائق ولكن الانضمام إلى المحادثة في التذاكر وعلى Slack أمر مختلف.
وأوضح قائلاً: "في رأيي ، توجد اللغة الإنجليزية للمتحدثين الأصليين ، واللغة الإنجليزية للأشخاص الدوليين ، وهما مختلفان".
قال نيشيكاوا: "من الصعب تحديد مدى اختلافهم ، ولكن بالنسبة لنا نحن الذين ليسوا أصليين ، فإن الكلمات الغامضة ، والاختصارات مثل" FWIW "والنكات والعامية صعبة". "أحيانًا يكون تداخل جملة طويلة في جملة طويلة أخرى باستخدام" ذلك "و" التي "و" بما في ذلك "أمرًا صعبًا".
وأوضح أن التغلب على حاجز اللغة هو أكثر من مجرد تعلم اللغة الإنجليزية. كما يتضمن أيضًا عقبة محاولة فهم الاختصارات والتعبيرات التي تغرسها الثقافة حول المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية.
قال: "قد يقول الناس أنه يمكنك الفهم لأنه رمز ، ولكن إذا نظرنا إلى المحادثات في التذاكر ، فغالبًا ما تتعلق المناقشة المحيطة بأكثر من مجرد الرمز".
اقترح نيشيكاوا "يحاول المطورون الذين لا يتحدثون الإنجليزية تعلم اللغة الإنجليزية ، ولكن سيكون من الجيد أن يتذكر الأشخاص المسجلون في التذكرة / سلاك أن هناك أشخاصًا لا يشاركون السياق أو الثقافة وراء الكلمات التي يكتبونها" .
"إذا جعلنا الكلمات والتعبيرات أسهل في الفهم ، فإن الشخص الذي يفهم 80٪ ستتاح له الفرصة لفهم ما يقرب من 100٪."
ومع ذلك ، فإن نيشيكاوا غير متأكد مما إذا كان طلب هذه الأنواع من التغييرات مثمرًا أم لا ، نظرًا لأنه لا يمكن فصل التواصل عن الثقافة.
"ربما تحتاج إلى جو ترحيبي أكثر؟" هو قال. "من ناحية أخرى ، أعلم أن المناقشات تتضمن قدرًا كبيرًا من السياق والعديد من الأشياء الثقافية. إنه مكان للتواصل أيضًا. لذا ، لا أعرف ما إذا كان من الصواب القول إن شيئًا ما يحتاج إلى التغيير.
قال: "بالإضافة إلى ذلك ، هناك العديد من المطورين الموهوبين الذين لا يفهمون اللغة الإنجليزية على الإطلاق وليس لدي أي فكرة عما يمكن فعله لهم".
قال نيشيكاوا إنه شعر بأنه أكثر ارتباطًا بالمجتمع بعد حضور برنامج WordCamp سان فرانسيسكو واليوم التالي للقمة والمساهم.
قال: "حتى بالنسبة للمطورين الذين لا يتحدثون الإنجليزية ، كان لدينا مترجمين وناقشنا الأمور ، ونظرنا في الكود وشاركنا مشاريع WordPress التي يعملون عليها". "بعد هذه المحادثات وجهًا لوجه ، أصبح المطورون أكثر استرخاءً وتحفيزًا للعمل في مشروع Make الأساسي. ستكون دعوة المطورين للاجتماعات / المعسكرات في العالم الإنجليزي أو دعوة المساهمين الأساسيين للسفر والانضمام إلى أيام المساهمة المحلية حافزًا كبيرًا لإشراك المزيد من الأشخاص ".
مستقبل WordPress في اليابان
يعتقد نيشيكاوا أن WordPress لديه مستقبل مشرق في اليابان ، بفضل جهود Otsukare و Naoko Takano و Takayuki Miyoshi وجميع مطوري الإضافات ، Tenpura (مؤلف ملحق WP Multibyte Patch الإضافي) والمدونين ومنظمي المجتمع وجيش من المترجمين المتفانين و اكثر.
إنه يأمل أن تساعد التجارب الإيجابية للمطورين في اللقاءات العالمية مثل WCSF مجتمع WordPress الياباني على إيجاد طرق للمساهمة مرة أخرى في المشاريع الأساسية وغيرها.
قال: "كان هناك عدد قليل من الأشخاص الذين ساهموا بشكل منفصل ، ولكني الآن أشعر أن هناك أخدودًا صغيرًا من الأشخاص المهتمين أكثر بالمساهمة".
"بالنسبة للمجتمع ، نأمل أن يتم تصدير نشاط المجتمع الياباني إلى مجتمعات آسيوية (وعالمية) أخرى ، خاصة مع Wapuu أو أسلوب اللقاءات الفريد" أكثر من التعلم "."
وهو يعتقد أيضًا أن مستقبل WordPress في اليابان سيكون أكثر إشراقًا مع تحسينات التدويل التي يتم إضافتها باستمرار إلى الأساسي.
"بالنسبة للمستخدمين ، عندما يكون كل شيء قابلاً للترجمة ، يكون الناس أكثر سعادة. إذا أصبح WordPress أكثر ملاءمة للهاتف المحمول ، فسيتم استخدامه أكثر من قبل الشباب. عندما تكون WP-API في جوهرها ، سيكون هناك المزيد من التطبيقات المتنوعة المتاحة ".
يتمتع Nishikawa بتجربة إيجابية في تنظيم أحداث مجتمع WordPress في اليابان لدرجة أنه نشط الآن في تنمية المجتمع في تايلاند.
"لدينا الآن لقاءات مرتين شهريًا في بانكوك للمطورين / المستخدمين / المصممين. لم يعد لدينا "لقاءات موجهة للجلسات" ولكننا نحاول إجراء محادثات غير رسمية في كل مرة ، حيث يمكن للجميع التحدث بلغتهم الخاصة. الترجمة موضع ترحيب ولكننا لا نريد الاعتماد على شخص ما ".
نظرًا لأن نهج اليابان الموجه نحو المجتمع في التعلم قد أتى بثماره من خلال مجموعات اجتماعات نشطة للغاية وبعض أكبر معسكرات WordCamps في العالم ، يأمل نيشيكاوا في نقل خبرته إلى تايلاند والمساعدة في تنظيم WordCamp Bangkok في المستقبل القريب.
قال "لقد جعل المجتمع حياتي / وظيفتي أكثر إثارة ومتعة". "ستختلف أشياء كثيرة بين الثقافة والثقافة ولكن يجب أن تكون القيمة الأساسية للمجتمع هي نفسها في كل مكان."
