Jak zmienić język motywu WordPress?

Opublikowany: 2022-10-07

Jeśli chcesz zmienić język motywu WordPress, musisz najpierw zainstalować wtyczkę wielojęzyczną. Zalecamy korzystanie z wtyczki WPML, która jest najpopularniejszą wielojęzyczną wtyczką do WordPressa. Po zainstalowaniu i aktywacji wtyczki WPML możesz zacząć dodawać języki do swojej witryny WordPress. Aby to zrobić, przejdź do strony WPML-> Języki i kliknij link „Dodaj język”. Na następnej stronie musisz wybrać język, który chcesz dodać z menu rozwijanego, a następnie kliknąć przycisk „Dodaj język”. Po dodaniu języka musisz wybrać go jako domyślny język witryny WordPress. Aby to zrobić, przejdź do strony WPML-> Ustawienia i wybierz właśnie dodany język z menu rozwijanego "Język domyślny". Po skonfigurowaniu wtyczki wielojęzycznej i dodaniu języka, którego chcesz używać, możesz zacząć zmieniać język swojego motywu WordPress. Aby to zrobić, przejdź do strony Wygląd-> Motywy i kliknij link „Aktywuj” pod motywem, którego chcesz użyć. Po aktywowaniu motywu musisz przejść do strony WPML-> Tłumaczenie ciągów i rozpocząć tłumaczenie tekstu motywu.

Coraz więcej witryn WordPress to lokalizacje. Oprócz tego, że witryna jest bardziej autentyczna, poprawia komfort użytkowania. Wiele osób chce wiedzieć, jak przetłumaczyć swoją witrynę z języka angielskiego na język lokalny . Aby zmienić język witryny WordPress, po prostu zaloguj się do panelu administratora. Niektóre motywy są gotowe do tłumaczenia, a inne nie. Te, które nie zawierają folderu językowego, należy podzielić na dwa pliki o nazwie lang lub lang lub lang lub lang lub lang lub lang lub lang lub lang lub lang lub lang lub lang lub lang Te pliki są używane do tłumaczenia motywu WordPress na dowolny język. Na początek musisz najpierw pobrać i zainstalować Poedit.

Jeśli masz plik style.css, może on znajdować się w folderze functions.php, z następującym linkiem: Load_theme_textdomain ('navthemes', 'template_ directory') Jeśli plik jest aktualnie.po, zmienimy go do /języki. Przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian w plikach.po lub.mo zawsze dobrze jest najpierw wykonać ich kopię zapasową. Kiedy klikniesz Poedit, wygeneruje tłumaczenie tekstu źródłowego twojego motywu. Możesz zaktualizować to tłumaczenie, klikając określony fragment tekstu, a następnie wypełniając pole Tłumaczenie własnym tłumaczeniem. Jeśli nie jesteś zadowolony z tłumaczenia, zapisz plik. Po zapisaniu Poedit wygeneruje również plik a.mo. Możesz to zrobić samodzielnie, jeśli tak się nie stanie, wybierając opcję Compile to.mo.

Logując się do panelu administracyjnego WordPress, możesz zmienić język zaplecza WordPress i język wsteczny. Opcję Język witryny można zmienić, aby odzwierciedlić preferowany język. Po zapisaniu zmian w witrynie zostanie dodany nowy język.

Proces dodawania przełącznika języka do menu nawigacyjnego WordPressa wygląda następująco: wybierz Wygląd * z menu rozwijanego. Aby zmienić język, przejdź do lewej kolumny menu i kliknij link „Przełącznik języka”. Możesz teraz wybrać języki, które chcesz wyświetlać, klikając przycisk Dodaj po lewej stronie ekranu. Aby zobaczyć języki dodane do menu nawigacyjnego WordPress, kliknij tutaj.

Możesz zarządzać swoim kontem Google z dowolnego miejsca. Wybierz opcję informacji osobistych w prawym górnym rogu. Możesz zmienić swoje preferencje internetowe, przechodząc do sekcji Preferencje ogólne. Możesz wybrać preferowany język, wyszukując i wybierając swoje preferencje. Wybierz z menu rozwijanego na dole strony.

Jak zmienić domyślny język w Translationpress?

Źródło: www.wpzoom.com

Jak zmienić domyślny język? Na początku może być konieczna zmiana języka, na który została przetłumaczona Twoja witryna. Wprowadź opcję Użyj dla domyślnego języka w Ustawieniach - możesz następnie przeciągnąć język na górę, jeśli chcesz użyć go jako domyślnego.

Domyślny język witryny można zmienić, korzystając z metody Użyj podkatalogu. W zależności od Twoich preferencji, możesz zostać poproszony o mówienie po angielsku (Stany Zjednoczone) lub jakimkolwiek innym języku. Jeśli zmienisz język domyślny, wszystkie poprzednie tłumaczenia zostaną utracone. Nie można zmienić domyślnego języka TranslatePress. W rezultacie musisz używać języka domyślnego do tworzenia wszystkich treści w swojej witrynie. Nawet jeśli tak się stanie, tłumaczenie zwykle ginie, ale w razie potrzeby możesz samodzielnie zmienić nazwy tabel. Kiedy zmienisz domyślny język, zauważysz, że nowe tabele zaczynają się od kodu WP_trp_dictionary_en_us_language. Kod języka to kod wskazujący język drugiego języka, którego chcesz używać w swojej witrynie. Obecnie TranslatePress nie jest zobowiązany do pisania treści w języku angielskim.

Jak dodać przełącznik języka do mojego nagłówka WordPress?

Źródło: WPML

Nie ma ostatecznej odpowiedzi na to pytanie, ponieważ zależy to od używanego motywu i poziomu znajomości kodowania. Istnieje jednak kilka metod, które możesz wypróbować. Jednym z podejść jest użycie wtyczki takiej jak WPML lub qTranslate X. Te wtyczki dodadzą dla Ciebie przełącznik języka do nagłówka. Jeśli nie masz nic przeciwko edycji kodu, możesz również ręcznie dodać przełącznik języka. Jednym ze sposobów, aby to zrobić, jest dodanie niestandardowego menu do nagłówka. Następnie możesz dodać do menu linki do każdej wersji językowej witryny.

Twoja firma może odnieść znaczne korzyści, umożliwiając odwiedzającym czytanie treści w jej własnym języku. Jeśli szukasz krótkoterminowego zwrotu z inwestycji (ROI) w wielojęzyczną witrynę WordPress, rozważ zainwestowanie kilku godzin i kilku tysięcy dolarów. W tym artykule dowiesz się wszystkiego, co musisz wiedzieć o dodaniu przełącznika języka WordPress. Witryny WordPress korzystające z przełączników języków , takie jak Etsy, Microsoft Translator i Evernote, to jedne z najlepszych przykładów. W stopce odwiedzający mogą wybrać region, język lub walutę z menu rozwijanego. Według Ethnologue angielski jest najczęściej używanym językiem na świecie, z ponad 1,3 miliardem użytkowników. Przełącznik języka powinien być prosty w obsłudze dla odwiedzających w ciągu kilku sekund.

Poświęć trochę czasu na rozważenie grupy docelowej i języka, gdy rozważasz swoją strategię marketingową. Bardzo ważne jest również, aby ograniczyć języki witryny do minimum, aby nie tworzyć dodatkowej pracy dla siebie lub swojego zespołu. Podczas gdy niektóre wtyczki do tłumaczenia zapewniają domyślny przycisk przełączania języka, inne nie; musisz utworzyć własną, jeśli chcesz, aby wtyczka do tłumaczenia używała domyślnego przycisku. Weglot pozwala dostosować wygląd Twojej witryny zarówno w prosty, jak i złożony sposób. Zamiast wyświetlać przyciski, możesz wybrać wyświetlanie tekstu zamiast przycisków lub możesz wybrać wyświetlanie kodów języków zamiast flag. Weglot umożliwia dodanie kolejnego języka do Twojej witryny w zaledwie pięć minut. Do stworzenia przełącznika języków WordPress można użyć kodu HTML, widżetu lub shortcode.

Jeśli masz do wyboru konkretny język , odpowiednia jest flaga lub nazwa. Blog The Flags not are languages ​​zaleca używanie nazwy języka w jego lokalnym formacie, gdy tylko jest to możliwe. Wtyczka Weglot zapewnia moc na poziomie programisty bez konieczności posiadania specjalistycznej wiedzy na temat PHP lub dostępu do podstawowych szablonów. Możesz wyświetlić przełącznik języka w menu, jako widżet, używając skrótu lub używając HTML. Za chwilę omówimy to, ale w międzyczasie możesz nadpisać CSS i użyć własnych selektorów niestandardowych. Aby dopasować swoją witrynę, wybierz odpowiednie miejsce docelowe i użyj kilku wierszy CSS, aby nadać styl przełącznikowi języków Weglota. Innymi słowy, nie są wymagane żadne umiejętności programistyczne, takie jak HTML lub PHP.

Baltazare, agencja internetowa z Los Angeles, tworzy i projektuje strony internetowe dla takich firm jak Candia, Royal Monceau i AXA. Dobrze zaprojektowany przełącznik języków jest niezbędny dla każdej międzynarodowej strony internetowej. Weglot umożliwia projektowanie wielojęzycznych stron internetowych w różnych formatach, a nie WPML czy Multisite. Możesz łatwo zintegrować system ze swoją witryną WordPress, w tym motywami i wtyczkami, oraz przetłumaczyć całą zawartość, w tym niestandardowe typy postów i niestandardowe taksonomie.

Dodaj pakiet językowy do WordPressa w 4 prostych krokach

Jaki jest najlepszy sposób na dodanie przełączników językowych do witryny? Umieść języki i przełączniki krajów w miejscach, które można znaleźć (prawy górny lub lewy róg strony lub hamburger na telefonie komórkowym) i upewnij się, że ludzie mogą je rozpoznać, używając dodatkowych oznaczeń, takich jak flaga kraju i waluta, a także wyświetlając nazwy języków w tym Jak dodać polilang do nagłówka? Po kliknięciu przycisku opcji ekranu w prawym górnym rogu ekranu możesz rozszerzyć opcje i zaznaczyć pole obok „Przełącznik języka” w Wygląd. Na liście "Dodaj elementy menu" pojawi się nowe metabox, które pozwoli Ci dodać przełącznik języka w taki sam sposób, jak inne elementy menu. Jaki jest najlepszy sposób na dodanie pakietów językowych do motywu wordpress? Klikając „Wyświetl stronę zespołu”, możesz uzyskać dostęp do strony zespołu w danym języku. Przewijając w dół, możesz pobrać pakiet językowy. Dostępny jest również przycisk do pobrania oryginalnej instalacji WordPressa w tym języku. Następnie po prostu kliknij przycisk pakietu językowego.