Come tradurre il tema WordPress

Pubblicato: 2022-10-08

Supponendo che desideri un articolo su come tradurre un tema WordPress: WordPress è un sistema di gestione dei contenuti (CMS) ampiamente utilizzato in tutto il mondo. Il software è disponibile in molte lingue diverse, il che lo rende una scelta popolare per i proprietari di siti Web e blog che desiderano raggiungere un pubblico globale. Tuttavia, non tutti i temi WordPress sono disponibili in tutte le lingue. Questo può essere un problema se desideri utilizzare un tema specifico per il tuo sito Web o blog, ma non parli la lingua in cui è scritto. Fortunatamente, ci sono alcuni modi in cui puoi tradurre un tema WordPress. In questo articolo, discuteremo tre metodi che puoi utilizzare per rendere il tuo tema bilingue o multilingue. Opzione 1: utilizzare un plug-in di traduzione di WordPress La prima opzione è utilizzare un plug-in di traduzione di WordPress. Questo è il modo più semplice per tradurre il tuo tema WordPress, poiché non richiede alcuna conoscenza di programmazione. Ci sono diversi plugin tra cui puoi scegliere, ma ti consigliamo di usare il plugin Loco Translate. È disponibile gratuitamente dal repository di plugin di WordPress ed è compatibile con la maggior parte dei temi di WordPress. Dopo aver installato e attivato il plugin, puoi andare su Loco Translate »Temi per iniziare a tradurre il tuo tema WordPress. Opzione 2: traduci manualmente i file del tema Se ti senti a tuo agio con il codice, puoi tradurre manualmente i file del tema di WordPress. Questo metodo è un po' più complesso rispetto all'utilizzo di un plug-in, ma offre un maggiore controllo sul processo di traduzione. Per iniziare, dovrai scaricare una copia del tema WordPress che desideri tradurre. Una volta che hai i file del tema, dovrai utilizzare un editor di testo per modificare il file .po. Il file .po è un file oggetto portatile che contiene tutte le stringhe di testo utilizzate nel tema. Traducendo le stringhe di testo in questo file, puoi cambiare la lingua del tema. Dopo aver tradotto le stringhe di testo nel file .po, dovrai salvare le modifiche e caricare il file nella directory del tema di WordPress. Opzione 3: utilizzare un plug-in multilingue di WordPress Un'altra opzione che hai è utilizzare un plug-in multilingue di WordPress. Questo approccio è simile all'utilizzo di un plug-in di traduzione di WordPress, ma presenta alcuni vantaggi. Il vantaggio principale dell'utilizzo di un plug-in multilingue è che ti consente di creare un plug-in bilingue o multilingue

Come faccio a tradurre automaticamente WordPress?

Credito: translatepress.com

È relativamente semplice tradurre WordPress usando un plugin di traduzione. WPML è l'opzione migliore per questo. Questo è un plug-in premium e devi disporre del loro piano "Multilingual CMS" o superiore per utilizzare le traduzioni automatiche. Il plugin WPML deve essere prima installato e attivato.

L'apprendimento automatico può essere utilizzato per tradurre il tuo sito Web WordPress in vari modi. Ti consigliamo di utilizzare WPML come plug-in di traduzione, che semplifica la traduzione di WordPress. È possibile creare un sito Web WordPress multilingue con traduttori e pagarli per tradurlo, ma il costo aumenterà man mano che aggiungi più lingue o assumi più traduttori. Devi accedere alla pagina WPML * Translation Management nell'amministratore di WordPress per tradurre i tuoi contenuti. Scegli "solo me stesso" come scelta qui. È una buona idea sfruttare il servizio gratuito pagando $ 2 al mese per 2.000 parole di traduzione automatica. Seguendo queste istruzioni, puoi attivare e iniziare l'installazione di String Translation e Translation Management.

Utilizzando l'apprendimento automatico, WPML genera automaticamente un linguaggio equivalente per i tuoi contenuti. Dopo aver selezionato una pagina, puoi utilizzare il traduttore automatico facendo clic sul pulsante "Prendi e traduci" accanto ad essa. Ora puoi visualizzare le versioni completate visualizzando il tuo sito come era prima. Basta fare clic su Pagine e quindi selezionare Modifica traduzione automatica. La tua dashboard di WordPress ha tutte le tue pagine. Nell'area di amministrazione di WordPress, WPML consente anche a diversi utenti di selezionare una lingua diversa. Andando su Utenti, puoi farlo facilmente.

Fornendo un profilo e selezionando la lingua in cui vuoi parlare, puoi iniziare a costruire il tuo profilo. Nella parte inferiore della pagina, troverai il pulsante "Salva modifiche". La tua area di amministrazione sarà ora tradotta nella lingua di tua scelta.

Come traduci su WordPress?

Credito: docs.appthemes.com

TranslatePress TranslatePress è un plug-in multilingue WordPress completo che ti consente di tradurre qualsiasi aspetto del tuo sito. TranslatePress si distingue per la sua capacità di tradurre direttamente dal front-end. Quando cambi lingua durante una traduzione, vedrai immediatamente una nuova anteprima dal vivo.

GTranslate è un fornitore leader di servizi di traduzione di siti Web, con oltre 500.000 siti Web multilingue installati sulla sua piattaforma. Includiamo le traduzioni neurali di Google Translate nelle nostre versioni a pagamento, che non hanno limiti di parole e non c'è limite al numero di parole che puoi utilizzare. Forniamo anche servizi di traduzione professionale e servizi di correzione di bozze di traduzione automatica a un costo molto ragionevole. L'obiettivo della SEO multilingue è creare un sito web multilingue convertendo i tuoi contenuti esistenti in contenuti multilingue . Creerai molte nuove parole chiave multilingue per il tuo sito web traducendolo in molte lingue. L'aumento del numero di utenti delle pagine dei risultati dei motori di ricerca (SERP) può aumentare il traffico, la generazione di lead e le vendite. La traduzione automatica basata su frasi di Google Translate è disponibile gratuitamente nella nostra versione gratuita.

Se acquisti una versione a pagamento del nostro software, riceverai traduzioni neurali all'avanguardia. Inoltre, non abbiamo un limite di parole per il numero di parole che puoi scrivere sul tuo sito web. Questa pagina ti consente di modificare traduzioni o ordinare traduzioni umane professionali. Compila il campo "translate no" nel tuo elemento HTML. Il plug-in gratuito GTranslate gratuito può essere utilizzato per tradurre automaticamente utilizzando Google Translate. Non esiste un limite fisso al numero di parole che possono essere tradotte. Nella versione premium del plug-in, la funzione di traduzione automatica neurale (NMT) è disponibile tramite Google Translate.

Avrei bisogno di abbonarmi alla versione a pagamento e utilizzare Google NMT per accedere a questo servizio. La traduzione di Google di WordPress è un progetto software open source gratuito. Questa app è facile da usare, semplice da installare e semplice da configurare. È difficile dare a questo plugin una valutazione migliore, a causa dei problemi di praticità della versione gratuita, dell'uso della tecnologia pre-NMT e del fatto che non sono in grado di sfruttare appieno la funzione NMT automatica gratuita. Disabilitiamo temporaneamente la funzionalità di modifica della traduzione nella versione 2.9 in modo che Google possa risolvere questo problema. È ancora possibile modificare direttamente le traduzioni dal tuo account Google su translate.google.com. Le impostazioni del plug-in ora includono il supporto per l'opzione di consentire all'utente di scegliere la lingua del proprio sito Web.

Il sistema di gestione dei contenuti di WordPress è open source e utilizzabile in una varietà di lingue. Se il sito web della tua azienda è multilingue, è utile tradurne il contenuto. Il selettore di lingua è disponibile per gli utenti di WordPress facendo clic su di esso nel menu di navigazione di WordPress, rendendo semplice per il tuo pubblico trovare il contenuto con cui si sente più a suo agio nella lingua a cui è più abituato.

Traduci tema

Non esiste una risposta univoca a questa domanda, poiché la quantità di lavoro necessaria per tradurre un tema varierà a seconda del tema stesso e delle lingue coinvolte. Tuttavia, in generale, la traduzione di un tema richiede la traduzione di tutte le stringhe di testo utilizzate nel tema, nonché di tutte le immagini o altre risorse che contengono testo. Inoltre, potrebbe essere necessario modificare il layout e il design del tema per adattarsi a lunghezze di testo diverse nella nuova lingua e per garantire che tutte le funzionalità che si basano su testo specifico della lingua (come Google Maps) continuino a funzionare correttamente.

Il file ending.pot è incluso come file di lingua aggiuntivo in ogni tema, che puoi tradurre in qualsiasi lingua. Per fare ciò, puoi utilizzare un programma Poedit o il plugin Loco Translate. Il metodo più semplice è utilizzare il plug-in, ma se hai una profonda conoscenza dei computer, potresti voler utilizzare Poedit. WordPress.org è il posto migliore per partecipare al progetto di traduzione dei temi WordPress ThemeZee . Se desideri migliorare i file di traduzione già inclusi nei nostri temi, traducili su WP.org. È molto comune per molti utenti essere felicissimi quando traducono un tema o un plug-in dalla loro lingua madre.

Che cos'è il tema pronto per la traduzione?

Il codice per un tema WordPress pronto per la traduzione utilizza una serie di pratiche comuni per tradurre stringhe visualizzabili dall'utente in altre lingue e locali. Il core software di WordPress è tradotto in una varietà di lingue utilizzando il metodo "gettext".

Qual è il tema della traduzione Traduzione

Non c'è una risposta a questa domanda in quanto il tema della traduzione può variare a seconda del contesto e dello scopo della traduzione. Tuttavia, alcuni temi comuni che emergono negli studi sulla traduzione includono il ruolo del traduttore nella mediazione tra le culture, le sfide della traduzione tra lingue e culture e la politica della traduzione.

Questa commedia è considerata una delle migliori della letteratura inglese dal drammaturgo Brian Friel. Nella traduzione, si dice che la cultura irlandese sia indissolubilmente legata alla lingua irlandese. La capacità del gaelico di riflettere e plasmare l'esperienza irlandese è essenziale per la conservazione dell'identità irlandese. Quando uno di loro viene distrutto, anche l'altro viene distrutto. Le traduzioni del libro di Brian Friel hanno luogo nel 1835, quando l'Irlanda era sotto il controllo britannico per centinaia di anni. Friel esamina i meccanismi e gli effetti della colonizzazione in questo saggio, approfittando della svolta nella storia del crescente interesse britannico per l'isola durante l'Ordnance Survey del 1863.

Perché la traduzione è importante

Non è un segreto che il processo di traduzione è una componente importante del commercio internazionale. È fondamentale che la traduzione diffonda informazioni, conoscenze e idee in tutto il mondo. Strumento essenziale nella comunicazione, la traduzione può cambiare la storia. Il processo di traduzione è fondamentale ed è essenziale che tutti i soggetti coinvolti ne comprendano il significato.

Linguaggio del tema WordPress

Ci sono molte lingue che possono essere utilizzate durante la creazione di un tema WordPress. Alcuni dei linguaggi più popolari includono HTML, CSS, PHP e JavaScript. Ogni lingua ha i suoi punti di forza e di debolezza, quindi è importante scegliere la lingua più adatta alle tue esigenze. Se non sei sicuro di quale lingua utilizzare, puoi sempre chiedere aiuto a un esperto di WordPress.

Il tema Orion ha una serie di funzioni che lo rendono semplice da usare. Gli sviluppatori hanno anche eccellenti servizi di supporto. Semplicemente non c'è modo di metterlo oltre le icone. Questo modello non carica il tuo server di hosting ed è ideale per un singolo utente. Darkelf777 offre una qualità del design che vale ogni centesimo nei loro servizi. Tutti questi ragazzi meritano di essere trattati con il rispetto che meritano. Se stai cercando un tema dentale unico e stimolante, questa è la tua prima (e unica) scelta. L'aggiunta di OrionThemes al tuo sito web è uno dei modi più efficaci per aumentare il traffico. Il team è stato molto reattivo e sarà in grado di personalizzare questo sito per l'uso in altri campi.

Come aggiungere una nuova lingua per tradurrepress

Quando installi per la prima volta il plugin TranslatePress , ti verrà chiesto di inserire una nuova lingua. Quindi, sotto il pulsante Aggiungi nuova lingua, inserisci il codice lingua della lingua desiderata. Dopo aver aggiunto la lingua, premi il pulsante Attiva Traduci per attivarla. Per tradurre il tema in una lingua diversa dall'inglese, vai alla pagina Traduzione del tema e seleziona la lingua che desideri. Una volta tradotto il contenuto, puoi salvarlo facendo clic sul pulsante Salva.