WordPress 테마를 번역하는 방법
게시 됨: 2022-10-08WordPress 테마를 번역하는 방법에 대한 기사를 원한다고 가정하면 WordPress는 전 세계적으로 널리 사용되는 콘텐츠 관리 시스템(CMS)입니다. 이 소프트웨어는 다양한 언어로 제공되므로 전 세계 사용자에게 다가가고자 하는 웹사이트 및 블로그 소유자에게 인기 있는 선택입니다. 그러나 모든 WordPress 테마를 모든 언어로 사용할 수 있는 것은 아닙니다. 웹사이트나 블로그에 특정 테마를 사용하고 싶지만 작성된 언어를 사용하지 않는 경우 문제가 될 수 있습니다. 다행히 WordPress 테마를 번역할 수 있는 몇 가지 방법이 있습니다. 이 기사에서는 테마를 이중 언어 또는 다국어로 만드는 데 사용할 수 있는 세 가지 방법에 대해 설명합니다. 옵션 1: WordPress 번역 플러그인 사용 첫 번째 옵션은 WordPress 번역 플러그인을 사용하는 것입니다. 이것은 코딩 지식이 필요하지 않기 때문에 WordPress 테마를 번역하는 가장 쉬운 방법입니다. 선택할 수 있는 플러그인이 몇 가지 있지만 Loco Translate 플러그인을 사용하는 것이 좋습니다. WordPress 플러그인 저장소에서 무료로 사용할 수 있으며 대부분의 WordPress 테마와 호환됩니다. 플러그인을 설치하고 활성화하면 Loco Translate » Themes로 이동하여 WordPress 테마 번역을 시작할 수 있습니다. 옵션 2: 수동으로 테마 파일 번역 코드 작업에 익숙하다면 WordPress 테마 파일을 수동으로 번역할 수 있습니다. 이 방법은 플러그인을 사용하는 것보다 조금 더 복잡하지만 번역 프로세스를 더 잘 제어할 수 있습니다. 시작하려면 번역하려는 WordPress 테마 사본을 다운로드해야 합니다. 테마 파일이 있으면 텍스트 편집기를 사용하여 .po 파일을 편집해야 합니다. .po 파일은 테마에 사용된 모든 텍스트 문자열을 포함하는 이식 가능한 개체 파일입니다. 이 파일의 텍스트 문자열을 번역하여 테마의 언어를 변경할 수 있습니다. .po 파일의 텍스트 문자열을 번역했으면 변경 사항을 저장하고 파일을 WordPress 테마 디렉토리에 업로드해야 합니다. 옵션 3: WordPress 다국어 플러그인 사용 또 다른 옵션은 WordPress 다국어 플러그인을 사용하는 것입니다. 이 접근 방식은 WordPress 번역 플러그인을 사용하는 것과 유사하지만 몇 가지 장점이 있습니다. 다국어 플러그인 사용의 주요 이점은 이중 언어 또는 다국어 플러그인을 만들 수 있다는 것입니다.
WordPress를 자동으로 번역하려면 어떻게 합니까?

번역 플러그인을 사용하여 WordPress를 번역하는 것은 비교적 간단합니다. WPML은 이를 위한 최상의 옵션입니다. 이것은 프리미엄 플러그인이며 자동 번역을 사용하려면 '다국어 CMS'플랜 이상이 있어야합니다. 먼저 WPML 플러그인을 설치하고 활성화해야 합니다.
기계 학습은 WordPress 웹 사이트를 다양한 방식으로 번역하는 데 사용할 수 있습니다. WordPress를 쉽게 번역할 수 있는 번역 플러그인으로 WPML을 사용하는 것이 좋습니다. 번역가와 함께 다국어 워드프레스 웹사이트를 만들고 번역 비용을 지불하는 것이 가능하지만 더 많은 언어를 추가하거나 더 많은 번역가를 고용할수록 비용이 증가합니다. 콘텐츠를 번역하려면 WordPress 관리자의 WPML * 번역 관리 페이지에 액세스해야 합니다. 여기에서 '나 자신만'을 선택합니다. 2,000단어의 기계 번역에 대해 월 2달러를 지불하고 무료 서비스를 이용하는 것이 좋습니다. 이 지침에 따라 문자열 번역 및 번역 관리를 활성화하고 설치를 시작할 수 있습니다.
기계 학습을 사용하여 WPML은 콘텐츠에 해당하는 언어를 자동으로 생성합니다. 페이지를 선택한 후 옆에 있는 '취득 및 번역' 버튼을 클릭하여 자동 번역기를 사용할 수 있습니다. 이제 이전과 같이 사이트를 보고 완성된 버전을 볼 수 있습니다. 페이지를 클릭한 다음 자동 번역 편집을 선택하기만 하면 됩니다. WordPress 대시보드에는 모든 페이지가 있습니다. WordPress 관리 영역에서 WPML을 사용하면 다른 사용자가 다른 언어를 선택할 수도 있습니다. 사용자로 이동하면 쉽게 할 수 있습니다.
프로필을 제공하고 말하고 싶은 언어를 선택하면 프로필 작성을 시작할 수 있습니다. 페이지 하단에 '변경사항 저장' 버튼이 있습니다. 이제 관리 영역이 선택한 언어로 번역됩니다.
WordPress에서 어떻게 번역합니까?

TranslatePress TranslatePress 는 사이트의 모든 측면을 번역할 수 있는 완전한 기능을 갖춘 WordPress 다국어 플러그인입니다. TranslatePress는 프런트 엔드에서 직접 번역하는 기능으로 구별됩니다. 번역 중에 언어를 변경하면 새로운 실시간 미리보기가 즉시 표시됩니다.
GTranslate는 500,000개 이상의 다국어 웹사이트가 플랫폼에 설치된 선도적인 웹사이트 번역 서비스 제공업체입니다. 우리는 단어 제한이 없고 사용할 수 있는 단어 수에 제한이 없는 유료 버전에 Google 번역의 신경 번역을 포함합니다. 또한 전문 번역 서비스와 자동 번역 교정 서비스를 매우 합리적인 비용으로 제공합니다. 다국어 SEO의 목표는 기존 콘텐츠를 다국어 콘텐츠 로 변환하여 다국어 웹사이트를 만드는 것입니다. 웹사이트를 여러 언어로 번역하여 새로운 다국어 키워드를 많이 만들 것입니다. 검색 엔진 결과 페이지(SERP) 사용자 수가 증가하면 트래픽, 리드 생성 및 판매가 증가할 수 있습니다. Google 번역 구문 기반 기계 번역은 무료 버전에서 무료로 제공됩니다.
당사 소프트웨어의 유료 버전을 구입하면 최신 신경 번역을 받게 됩니다. 또한 웹사이트에 쓸 수 있는 단어 수에 대한 단어 제한이 없습니다. 이 페이지에서는 번역을 편집하거나 전문적인 번역을 주문할 수 있습니다. HTML 요소의 "translate no" 필드를 채우십시오. 무료 GTranslate 무료 플러그인을 사용하여 Google 번역을 사용하여 자동으로 번역할 수 있습니다. 번역할 수 있는 단어 수에는 고정된 제한이 없습니다. 플러그인의 프리미엄 버전에서는 Google 번역을 통해 NMT(신경 기계 번역) 기능을 사용할 수 있습니다.

이 서비스에 액세스하려면 유료 버전에 가입하고 Google NMT를 사용해야 합니다. WordPress의 Google 번역은 무료 오픈 소스 소프트웨어 프로젝트입니다. 이 앱은 사용하기 쉽고 설치하기 쉽고 설정하기 쉽습니다. 무료 버전의 실용성 문제, pre-NMT 기술의 사용 및 무료 자동 NMT 기능을 최대한 활용할 수 없다는 사실 때문에 이 플러그인에 더 나은 평가를 주기가 어렵습니다. Google에서 이 문제를 해결할 수 있도록 버전 2.9에서 번역 기능 편집 을 일시적으로 비활성화합니다. translate.google.com의 Google 계정에서 번역을 직접 수정할 수 있습니다. 플러그인 설정에는 이제 사용자가 웹사이트의 언어를 선택할 수 있는 옵션에 대한 지원이 포함됩니다.
WordPress 콘텐츠 관리 시스템은 오픈 소스이며 다양한 언어로 사용할 수 있습니다. 회사의 웹사이트가 다국어라면 콘텐츠를 번역하는 것이 좋습니다. 언어 전환기는 WordPress 탐색 메뉴에서 클릭하여 WordPress 사용자가 사용할 수 있으므로 청중이 가장 익숙한 언어로 가장 편안한 콘텐츠를 쉽게 찾을 수 있습니다.
테마 번역
테마 번역에 필요한 작업의 양이 테마 자체와 관련된 언어에 따라 다르기 때문에 이 질문에 대한 획일적인 대답은 없습니다. 그러나 일반적으로 테마를 번역하려면 테마에 사용된 모든 텍스트 문자열과 텍스트가 포함된 이미지 또는 기타 자산을 번역해야 합니다. 또한 새 언어의 다양한 텍스트 길이를 수용하고 언어별 텍스트(예: Google 지도)에 의존하는 기능이 계속 제대로 작동하도록 테마의 레이아웃과 디자인을 조정해야 할 수 있습니다.
end.pot 파일은 모든 테마에 추가 언어 파일로 포함되어 있어 모든 언어로 번역할 수 있습니다. 이를 수행하려면 Poedit 프로그램 또는 플러그인 Loco Translate를 사용할 수 있습니다. 가장 간단한 방법은 플러그인을 사용하는 것이지만 컴퓨터에 대한 이해가 깊다면 Poedit를 사용하는 것이 좋습니다. WordPress.org는 ThemeZee WordPress 테마 번역 프로젝트에 참여하기에 가장 좋은 곳입니다. 테마에 이미 포함된 번역 파일을 개선하려면 WP.org에서 번역하십시오. 테마나 플러그인을 모국어로 번역할 때 많은 사용자가 기뻐하는 것은 매우 흔한 일입니다.
번역 준비 테마란 무엇입니까?
번역 준비가 된 WordPress 테마의 코드는 사용자가 볼 수 있는 문자열을 다른 언어 및 로케일로 번역하기 위해 일련의 일반적인 관행을 사용합니다. 워드프레스의 핵심 소프트웨어는 'gettext' 방법을 사용하여 다양한 언어로 번역됩니다.
번역 번역의 주제는 무엇입니까
번역의 주제는 번역의 맥락과 목적에 따라 다를 수 있으므로 이 질문에 대한 정답은 없습니다. 그러나 번역 연구에서 나타나는 몇 가지 공통 주제에는 문화 간의 중재에서 번역가의 역할, 언어와 문화를 초월한 번역의 어려움, 번역의 정치가 포함됩니다.
이 희곡은 극작가 브라이언 프리엘(Brian Friel)의 영문학 최고의 작품 중 하나로 꼽힙니다. 번역에서 아일랜드 문화는 아일랜드 언어와 불가분의 관계에 있다고 합니다. 아일랜드 경험을 반영하고 형성하는 게일어의 능력은 아일랜드 정체성을 보존하는 데 필수적입니다. 둘 중 하나가 파괴되면 다른 하나도 파괴됩니다. Brian Friel의 책 번역은 아일랜드가 수백 년 동안 영국의 지배하에 있던 1835년에 이루어졌습니다. Friel은 이 에세이에서 1863년 병기 조사(Ordnance Survey) 동안 섬에 대한 영국의 관심이 높아진 역사의 전환점을 이용하여 식민지화의 메커니즘과 영향을 조사합니다.
번역이 중요한 이유
번역 프로세스가 국제 상거래의 주요 구성 요소라는 것은 비밀이 아닙니다. 정보, 지식, 아이디어를 전 세계에 퍼뜨리기 위해서는 번역이 매우 중요합니다. 소통의 필수 도구인 번역은 역사를 바꿀 수 있습니다. 번역 과정은 매우 중요하며 관련된 모든 사람이 그 중요성을 이해하는 것이 중요합니다.
워드프레스 테마 언어
워드프레스 테마를 만들 때 사용할 수 있는 언어는 많습니다. 가장 널리 사용되는 언어에는 HTML, CSS, PHP 및 JavaScript가 있습니다. 언어마다 강점과 약점이 있으므로 자신의 필요에 가장 잘 맞는 언어를 선택하는 것이 중요합니다. 어떤 언어를 사용해야 할지 잘 모르겠다면 언제든지 WordPress 전문가에게 도움을 요청할 수 있습니다.
Orion 테마에는 사용을 간단하게 해주는 여러 기능이 있습니다. 개발자는 우수한 지원 서비스도 제공합니다. 단순히 아이콘을 지나칠 방법이 없습니다. 이 템플릿은 호스팅 서버를 로드하지 않으며 단일 사용자에게 이상적입니다. Darkelf777은 서비스에서 모든 가치가 있는 디자인 품질을 제공합니다. 이 모든 사람들은 그들이 마땅히 받아야 할 존경을 받을 자격이 있습니다. 독특하고 영감을 주는 치과 테마를 찾고 있다면 이것이 첫 번째(유일한) 선택입니다. 웹사이트에 OrionThemes를 추가하는 것은 트래픽을 증가시키는 가장 효과적인 방법 중 하나입니다. 팀은 매우 반응이 좋았고 다른 분야에서 사용할 수 있도록 이 사이트를 사용자 정의할 수 있습니다.
Translatepress에 새 언어를 추가하는 방법
TranslatePress 플러그인 을 처음 설치하면 새 언어를 묻는 메시지가 표시됩니다. 그런 다음 새 언어 추가 버튼 아래에 원하는 언어의 언어 코드를 입력합니다. 언어를 추가한 후 번역 활성화 버튼을 눌러 활성화합니다. 테마를 영어 이외의 언어로 번역하려면 테마 번역 페이지로 이동하여 원하는 언어를 선택하십시오. 콘텐츠가 번역되면 저장 버튼을 클릭하여 저장할 수 있습니다.