So übersetzen Sie das WordPress-Theme

Veröffentlicht: 2022-10-08

Angenommen, Sie möchten einen Artikel über die Übersetzung eines WordPress-Themes: WordPress ist ein weltweit verbreitetes Content-Management-System (CMS). Die Software ist in vielen verschiedenen Sprachen verfügbar, was sie zu einer beliebten Wahl für Website- und Blogbesitzer macht, die ein globales Publikum erreichen möchten. Allerdings sind nicht alle WordPress-Themes in jeder Sprache verfügbar. Dies kann ein Problem sein, wenn Sie ein bestimmtes Thema für Ihre Website oder Ihren Blog verwenden möchten, aber nicht die Sprache sprechen, in der es geschrieben ist. Glücklicherweise gibt es einige Möglichkeiten, wie Sie ein WordPress-Thema übersetzen können. In diesem Artikel besprechen wir drei Methoden, mit denen Sie Ihr Design zwei- oder mehrsprachig gestalten können. Option 1: Verwenden Sie ein WordPress-Übersetzungs-Plugin Die erste Option ist die Verwendung eines WordPress-Übersetzungs-Plugins. Dies ist der einfachste Weg, Ihr WordPress-Theme zu übersetzen, da keine Programmierkenntnisse erforderlich sind. Es gibt ein paar verschiedene Plugins, aus denen Sie wählen können, aber wir empfehlen die Verwendung des Loco Translate-Plugins. Es ist kostenlos im WordPress-Plugin-Repository erhältlich und mit den meisten WordPress-Themes kompatibel. Sobald Sie das Plugin installiert und aktiviert haben, können Sie zu Loco Translate » Themes gehen, um mit der Übersetzung Ihres WordPress-Themes zu beginnen. Option 2: Übersetzen Sie die Theme-Dateien manuell Wenn Sie mit der Arbeit mit Code vertraut sind, können Sie Ihre WordPress-Theme-Dateien manuell übersetzen. Diese Methode ist etwas komplexer als die Verwendung eines Plugins, gibt Ihnen aber mehr Kontrolle über den Übersetzungsprozess. Zunächst müssen Sie eine Kopie des WordPress-Themes herunterladen, das Sie übersetzen möchten. Sobald Sie die Designdateien haben, müssen Sie einen Texteditor verwenden, um die .po-Datei zu bearbeiten. Die .po-Datei ist eine portable Objektdatei, die alle im Design verwendeten Textzeichenfolgen enthält. Durch Übersetzen der Textzeichenfolgen in dieser Datei können Sie die Sprache des Themas ändern. Nachdem Sie die Textzeichenfolgen in der .po-Datei übersetzt haben, müssen Sie Ihre Änderungen speichern und die Datei in Ihr WordPress-Designverzeichnis hochladen. Option 3: Verwenden Sie ein mehrsprachiges WordPress-Plugin Eine weitere Option, die Sie haben, ist die Verwendung eines mehrsprachigen WordPress-Plugins. Dieser Ansatz ähnelt der Verwendung eines WordPress-Übersetzungs-Plugins, hat aber einige Vorteile. Der Hauptvorteil der Verwendung eines mehrsprachigen Plugins besteht darin, dass Sie damit ein zwei- oder mehrsprachiges erstellen können

Wie lasse ich WordPress automatisch übersetzen?

Quelle: translatepress.com

Es ist relativ einfach, WordPress mit einem Übersetzungs-Plugin zu übersetzen. WPML ist dafür die beste Option. Dies ist ein Premium-Plug-in, und Sie müssen über den Plan "Multilingual CMS" oder höher verfügen, um automatische Übersetzungen verwenden zu können. Das WPML-Plugin muss zuerst installiert und aktiviert werden.

Maschinelles Lernen kann verwendet werden, um Ihre WordPress-Website auf verschiedene Weise zu übersetzen. Wir empfehlen die Verwendung von WPML als Übersetzungs-Plugin, das die Übersetzung von WordPress vereinfacht. Es ist möglich, eine mehrsprachige WordPress-Website mit Übersetzern zu erstellen und sie für die Übersetzung zu bezahlen, aber die Kosten steigen, wenn Sie weitere Sprachen hinzufügen oder mehr Übersetzer einstellen. Sie müssen auf die Seite WPML * Translation Management in Ihrem WordPress-Adminbereich zugreifen, um Ihre Inhalte zu übersetzen. Wählen Sie hier „nur ich“ als Ihre Auswahl. Es ist eine gute Idee, den kostenlosen Service zu nutzen, indem Sie 2 $ pro Monat für 2.000 Wörter maschineller Übersetzung zahlen. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, können Sie String Translation und Translation Management aktivieren und mit der Installation beginnen.

Mithilfe von maschinellem Lernen generiert WPML automatisch eine äquivalente Sprache für Ihre Inhalte. Nachdem Sie eine Seite ausgewählt haben, können Sie den automatischen Übersetzer verwenden, indem Sie daneben auf die Schaltfläche „Übernehmen und übersetzen“ klicken. Sie können jetzt die fertigen Versionen anzeigen, indem Sie Ihre Website so anzeigen, wie sie zuvor war. Klicken Sie einfach auf Seiten und wählen Sie dann Automatische Übersetzung bearbeiten. Ihr WordPress-Dashboard enthält alle Ihre Seiten. Im WordPress-Adminbereich ermöglicht WPML auch verschiedenen Benutzern, eine andere Sprache auszuwählen. Wenn Sie zu Benutzer gehen, können Sie dies ganz einfach tun.

Indem Sie ein Profil bereitstellen und die Sprache auswählen, die Sie sprechen möchten, können Sie mit der Erstellung Ihres Profils beginnen. Unten auf der Seite finden Sie die Schaltfläche „Änderungen speichern“. Ihr Admin-Bereich wird nun in die Sprache Ihrer Wahl übersetzt.

Wie übersetzt man auf WordPress?

Quelle: docs.appthemes.com

TranslatePress TranslatePress ist ein voll funktionsfähiges mehrsprachiges WordPress-Plugin, mit dem Sie jeden Aspekt Ihrer Website übersetzen können. TranslatePress zeichnet sich durch seine Fähigkeit aus, direkt aus dem Frontend zu übersetzen. Wenn Sie während einer Übersetzung die Sprache wechseln, sehen Sie sofort eine neue Live-Vorschau.

GTranslate ist ein führender Anbieter von Website-Übersetzungsdiensten mit über 500.000 mehrsprachigen Websites, die auf seiner Plattform installiert sind. Wir schließen die neuronalen Übersetzungen von Google Translate in unsere kostenpflichtigen Versionen ein, die keine Wortbeschränkung haben, und es gibt keine Begrenzung der Anzahl der Wörter, die Sie verwenden können. Wir bieten auch professionelle Übersetzungsdienste sowie automatisches Korrekturlesen von Übersetzungen zu sehr günstigen Preisen an. Das Ziel der mehrsprachigen SEO ist es, eine mehrsprachige Website zu erstellen, indem Ihre vorhandenen Inhalte in mehrsprachige Inhalte umgewandelt werden . Sie werden viele neue mehrsprachige Schlüsselwörter für Ihre Website erstellen, indem Sie sie in viele Sprachen übersetzen. Die Zunahme der Anzahl der Benutzer von Suchmaschinen-Ergebnisseiten (SERPs) kann den Verkehr, die Lead-Generierung und den Umsatz steigern. Die satzbasierte maschinelle Übersetzung von Google Translate ist in unserer kostenlosen Version kostenlos verfügbar.

Wenn Sie eine kostenpflichtige Version unserer Software kaufen, erhalten Sie hochmoderne neuronale Übersetzungen. Wir haben auch kein Wortlimit für die Anzahl der Wörter, die Sie auf Ihrer Website schreiben können. Auf dieser Seite können Sie Übersetzungen bearbeiten oder professionelle menschliche Übersetzungen bestellen. Füllen Sie das Feld „übersetzen nein“ in Ihrem HTML-Element aus. Das kostenlose Plugin GTranslate kann verwendet werden, um automatisch mit Google Translate zu übersetzen. Die Anzahl der zu übersetzenden Wörter ist unbegrenzt. In der Premium-Version des Plugins ist die Funktion Neural Machine Translation (NMT) über Google Translate verfügbar.

Ich müsste die kostenpflichtige Version abonnieren und Google NMT verwenden, um Zugriff auf diesen Dienst zu erhalten. Die Google-Übersetzung von WordPress ist ein kostenloses Open-Source-Softwareprojekt. Diese App ist einfach zu bedienen, einfach zu installieren und einfach einzurichten. Es ist schwierig, diesem Plugin eine bessere Bewertung zu geben, aufgrund der praktischen Probleme der kostenlosen Version, der Verwendung von Pre-NMT-Technologie und der Tatsache, dass ich die kostenlose Auto-NMT-Funktion nicht voll ausnutzen kann. Wir deaktivieren vorübergehend die Funktion zum Bearbeiten von Übersetzungen in Version 2.9, damit Google dieses Problem beheben kann. Es ist weiterhin möglich, Übersetzungen direkt aus Ihrem Google-Konto unter translate.google.com zu bearbeiten. Die Plugin-Einstellungen beinhalten jetzt Unterstützung für die Option, dem Benutzer zu erlauben, die Sprache seiner Website zu wählen.

Das Content-Management-System WordPress ist Open Source und in einer Vielzahl von Sprachen nutzbar. Wenn die Website Ihres Unternehmens mehrsprachig ist, ist es vorteilhaft, die Inhalte zu übersetzen. Der Sprachumschalter ist für WordPress-Benutzer verfügbar, indem er im WordPress-Navigationsmenü darauf klickt, sodass Ihr Publikum die Inhalte, mit denen es sich am wohlsten fühlt, in der Sprache findet, an die es am meisten gewöhnt ist.

Thema übersetzen

Auf diese Frage gibt es keine allgemeingültige Antwort, da der Arbeitsaufwand für die Übersetzung eines Themas je nach Thema und beteiligten Sprachen unterschiedlich sein kann. Im Allgemeinen erfordert die Übersetzung eines Designs jedoch die Übersetzung aller im Design verwendeten Textzeichenfolgen sowie aller Bilder oder anderer Elemente, die Text enthalten. Darüber hinaus kann es erforderlich sein, das Layout und Design des Designs anzupassen, um unterschiedliche Textlängen in der neuen Sprache zu berücksichtigen und sicherzustellen, dass alle Funktionen, die auf sprachspezifischen Text angewiesen sind (z. B. Google Maps), weiterhin ordnungsgemäß funktionieren.

Die Dateiendung.pot ist in jedem Theme als extra Sprachdatei enthalten, die du in jede beliebige Sprache übersetzen kannst. Dazu können Sie ein Poedit-Programm oder das Plugin Loco Translate verwenden. Die einfachste Methode ist die Verwendung des Plugins, aber wenn Sie ein tiefes Verständnis von Computern haben, möchten Sie vielleicht Poedit verwenden. WordPress.org ist der beste Ort, um am Übersetzungsprojekt für ThemeZee-WordPress-Themes teilzunehmen . Wenn Sie die bereits in unseren Themen enthaltenen Übersetzungsdateien verbessern möchten, übersetzen Sie sie bitte auf WP.org. Es kommt sehr häufig vor, dass viele Benutzer überglücklich sind, wenn sie ein Theme oder Plugin aus ihrer Muttersprache übersetzen.

Was ist ein übersetzungsfähiges Design?

Der Code für ein übersetzungsfähiges WordPress-Theme verwendet eine Reihe gängiger Verfahren, um vom Benutzer sichtbare Zeichenfolgen in andere Sprachen und Gebietsschemas zu übersetzen. Die Kernsoftware von WordPress wird mithilfe der „gettext“-Methode in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt.

Was ist das Thema der Übersetzung?

Auf diese Frage gibt es keine allgemeingültige Antwort, da das Übersetzungsthema je nach Kontext und Zweck der Übersetzung variieren kann. Einige gemeinsame Themen, die in der Übersetzungswissenschaft auftauchen, sind jedoch die Rolle des Übersetzers bei der Vermittlung zwischen Kulturen, die Herausforderungen des Übersetzens zwischen Sprachen und Kulturen und die Politik der Übersetzung.

Dieses Stück wird vom Dramatiker Brian Friel als eines der besten in der englischen Literatur angesehen. In der Übersetzung heißt es, dass die irische Kultur untrennbar mit der irischen Sprache verbunden ist. Die Fähigkeit des Gälischen, die irische Erfahrung zu reflektieren und zu formen, ist wesentlich für die Bewahrung der irischen Identität. Wenn einer von ihnen zerstört wird, wird der andere ebenfalls zerstört. Brian Friels Übersetzungen des Buches finden im Jahr 1835 statt, als Irland Hunderte von Jahren unter britischer Kontrolle stand. Friel untersucht in diesem Essay die Mechanismen und Auswirkungen der Kolonialisierung, wobei er sich die Wende in der Geschichte des zunehmenden britischen Interesses an der Insel während der Ordnance Survey von 1863 zunutze macht.

Warum Übersetzung wichtig ist

Es ist kein Geheimnis, dass der Übersetzungsprozess ein wichtiger Bestandteil des internationalen Handels ist. Für die Übersetzung ist es entscheidend, Informationen, Wissen und Ideen auf der ganzen Welt zu verbreiten. Als unverzichtbares Kommunikationsmittel kann die Übersetzung die Geschichte verändern. Der Übersetzungsprozess ist kritisch und es ist wichtig, dass alle Beteiligten seine Bedeutung verstehen.

WordPress-Theme-Sprache

Es gibt viele Sprachen, die beim Erstellen eines WordPress-Themes verwendet werden können. Einige der beliebtesten Sprachen sind HTML, CSS, PHP und JavaScript. Jede Sprache hat ihre eigenen Stärken und Schwächen, daher ist es wichtig, die Sprache zu wählen, die Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Sprache Sie verwenden sollen, können Sie jederzeit einen WordPress-Experten um Hilfe bitten.

Das Orion-Design hat eine Reihe von Funktionen, die es einfach zu verwenden machen. Die Entwickler haben auch ausgezeichnete Support-Services. Es gibt einfach keine Möglichkeit, es an Icons vorbeizubringen. Diese Vorlage belastet Ihren Hosting-Server nicht und ist ideal für einen einzelnen Benutzer. Darkelf777 bietet Designqualität, die jeden Cent wert ist. All diese Jungs verdienen es, mit dem Respekt behandelt zu werden, den sie verdienen. Wenn Sie nach einem zahnmedizinischen Thema suchen, das sowohl einzigartig als auch inspirierend ist, ist dies Ihre erste (und einzige) Wahl. Das Hinzufügen von OrionThemes zu Ihrer Website ist eine der effektivsten Möglichkeiten, den Traffic zu erhöhen. Das Team war sehr reaktionsschnell und wird in der Lage sein, diese Website für die Verwendung in anderen Bereichen anzupassen.

So fügen Sie Translatepress eine neue Sprache hinzu

Wenn Sie das TranslatePress-Plugin zum ersten Mal installieren, werden Sie nach einer neuen Sprache gefragt. Geben Sie dann unter der Schaltfläche Neue Sprache hinzufügen den Sprachcode Ihrer gewünschten Sprache ein. Nachdem Sie die Sprache hinzugefügt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche Übersetzen aktivieren, um sie zu aktivieren. Um das Design in eine andere Sprache als Englisch zu übersetzen, gehen Sie zur Seite Designübersetzung und wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Nachdem der Inhalt übersetzt wurde, können Sie ihn speichern, indem Sie auf die Schaltfläche Speichern klicken.