كيفية ترجمة البرنامج المساعد في WordPress

نشرت: 2022-09-28

عندما تريد ترجمة مكون إضافي في WordPress ، فهناك عدة طرق مختلفة يمكنك اتباعها للقيام بذلك. يمكنك استخدام ملحق مثل WPML أو qTranslateX ، والذي سيسمح لك بترجمة المكون الإضافي الخاص بك إلى لغات متعددة. أو يمكنك استخدام مكون إضافي مثل Polylang ، والذي سيسمح لك بترجمة المكون الإضافي الخاص بك إلى لغة واحدة محددة. أخيرًا ، يمكنك أيضًا كتابة تعليمات برمجية لترجمة البرنامج المساعد يدويًا عن طريق تحرير ملف .pot في دليل البرنامج المساعد.

في المنشور الخامس من سلسلتنا حول ترجمات WordPress ، سنلقي نظرة على ترجمة WordPress. لقد بحثنا في ترجمات مكونات WordPress الإضافية في وقت سابق من هذا الأسبوع. إذا كانت اللغة الإنجليزية هي لغتك الثانية أو لديك قدرة طبيعية على الترجمة ، فلا داعي للقلق بشأن الانتظار لفترة طويلة. تتوفر العديد من أدوات الترجمة ، مثل GLOTPress و Launchpad و Pootle. Poedit هو برنامج مجاني وسهل الاستخدام يمكن استخدامه بواسطة أنظمة تشغيل Mac OS X و Windows و UNIX / Linux وأي نظام تشغيل آخر لتحرير ملفات PO وإنشاء ملفات MO. الهدف من هذا البرنامج التعليمي هو توضيح كيفية ترجمة البرنامج المساعد MarketPress eCommerce إلى الفرنسية. ما عليك سوى تحديد الكلمة أو العبارة التي تريد ترجمتها ، ثم النقر فوق زر الترجمة. بمجرد اكتمال الترجمة ، احفظ ملفك في مجلد اللغة الخاص بالمكون الإضافي الخاص بك. ستكون الملفات المترجمة مرئية لـ WordPress فقط بعد تطبيق القليل من الترميز ؛ نظرًا لأن اللغة الإنجليزية هي اللغة الافتراضية ، سيتعرف عليها WordPress.

لبدء التحرير ، انقر فوق الزر "بدء التحرير". ستتم إعادة توجيهك إلى موقع الويب الخاص بك ، حيث يمكنك تحرير جميع ترجماتك. من الممكن تغيير لغة موقع الويب الخاص بك مباشرة من المحرر المرئي. من خلال النقر على قلم الرصاص الأزرق ، يمكنك تغيير الترجمة.

كيف يمكنني ترجمة المحتوى في WordPress؟

الائتمان: translatepress.com

هناك عدة طرق مختلفة يمكنك من خلالها ترجمة المحتوى في WordPress. إحدى الطرق هي استخدام ملحق مثل WPML أو Polylang. ستسمح لك هذه المكونات الإضافية بإنشاء موقع ثنائي اللغة أو متعدد اللغات . هناك طريقة أخرى وهي استخدام الترجمة من Google. يمكنك إضافة أداة ترجمة Google إلى موقعك وستقوم تلقائيًا بترجمة المحتوى الخاص بك.

يحتوي تسويق محتوى WordPress على مجموعة واسعة من اللغات والبلدان الواقعة ضمن اختصاصه. اللغة الإنجليزية هي اللغة الافتراضية للاتصال عبر الإنترنت بين مستخدمي الإنترنت ، لكن 25.9٪ فقط من المستخدمين يتحدثون الإنجليزية كلغة أولى. إذا كان موقع WordPress الخاص بك متاحًا باللغة الإنجليزية فقط ، فإنك تخاطر بخسارة مليارات العملاء المحتملين في الإصدارات غير الإنجليزية. ارتفع عدد مستخدمي الإنترنت إلى 4.57 مليار في يوليو 2020 ، ارتفاعًا من 2.03 مليار في 2010. من المحتمل أن تواجه منافسة شديدة في الأسواق المشبعة إذا كنت تشارك المحتوى فقط في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية. من خلال ترجمة محتوى WordPress الخاص بك ، يمكنك تمييز نفسك في الأسواق الناشئة. إذا قمت بترجمة وتعريب محتوى WordPress الخاص بك ، فيمكنك تعزيز مصداقيتك وولائك.

في هذه الحالة ، إذا فعلت ذلك بنفسك ، فستواجه تحديات كبيرة وتستغرق وقتًا طويلاً. سيساعدك على تبسيط إدارة المحتوى متعدد اللغات عن طريق ربط موقع WordPress الخاص بك بنظام إدارة الترجمة (TMS). يتم تخزين ترجماتك تلقائيًا في ذاكرة الترجمة الخاصة بك ، والتي تتعرف على الجمل الكاملة والجزئية. إذا تم استخدام نفس الكلمات والعبارات في الترجمات المستقبلية للترجمات السابقة ، فسيتم إدراج تلك الترجمات السابقة كتوصيات. الهدف من هذه الطريقة هو تجنب إضاعة الوقت والمال من خلال ترجمة نفس المحتوى مرتين.

هل يدعم WordPress الترجمة؟

من خلال التعاون مع مطوري WordPress.com ، يمكنك المساعدة في ترجمة أكثر من 100 موضوع إلى أكثر من 100 لغة. لمعرفة كيفية البدء ، انتقل إلى موقع بوابة الترجمة لدينا.

البرنامج المساعد للترجمة فايرفوكس

الائتمان: Weebly

يعد المكون الإضافي للترجمة لمتصفح Firefox أداة رائعة يمكنها مساعدتك في ترجمة صفحات الويب إلى مجموعة متنوعة من اللغات المختلفة. هذا البرنامج المساعد سهل الاستخدام ويمكن أن يكون وسيلة رائعة للتواصل مع الناس من جميع أنحاء العالم.

تختلف ميزة ترجمة Firefox الجديدة عن ميزة Google

باستخدام ترجمات Firefox ، يمكنك ترجمة محتوى الويب إلى لغات أخرى. يتم تنفيذ الترجمة من جانب العميل بواسطة فريق ترجمة محلي بدلاً من استخدام الخدمات المستندة إلى مجموعة النظراء ، مما يمنع النص من مغادرة جهازك. الترجمة بسيطة مثل النقر بزر الماوس الأيمن فوق جزء من النص وتحديد أيقونة الترجمة بجواره في Firefox. من خلال النقر على أيقونة الاستماع ، يمكنك الاستماع إلى النص بلغتك أيضًا. ستتم ترجمة الصفحات في Firefox باستخدام محرك HTML5 بدلاً من Google Translate ، الذي يستخدم خدمات الترجمة السحابية ، كما هو الحال في Chrome. سيوفر Firefox ، بدلاً من الاعتماد على خدمات ترجمة النصوص المستندة إلى مجموعة النظراء ، مكتبته الخاصة للترجمة القائمة على التعلم الآلي. نتيجة لذلك ، ستتمكن من تمكين الترجمة في Firefox دون الاعتماد على تطبيقات الطرف الثالث. ما عليك سوى النقر بزر الماوس الأيمن فوق جزء من النص والنقر فوق رمز الترجمة لبدء الكتابة.

البرنامج المساعد متعدد اللغات وورد

هناك العديد من المكونات الإضافية متعددة اللغات المتاحة لـ WordPress ، ولكل منها مزاياها وعيوبها. بعض الإضافات الأكثر شيوعًا هي WPML و qTranslate X و Polylang. كل مكون إضافي له نقاط قوته وضعفه ، لذلك من المهم اختيار المكون الإضافي الذي يناسب احتياجاتك. على سبيل المثال ، يعد WPML المكون الإضافي الأكثر شمولاً ويمكن استخدامه لمواقع الويب الكبيرة بالعديد من اللغات المختلفة. ومع ذلك ، فهو أيضًا أغلى مكون إضافي. qTranslate X هو مكون إضافي مجاني مشهور ببساطته. ومع ذلك ، فإنه يفتقر إلى بعض الميزات التي تمتلكها المكونات الإضافية الأخرى. Polylang هو حل وسط جيد بين الاثنين ، ويقدم مجموعة جيدة من الميزات بسعر معقول.

إنه لمن دواعي سرورنا أن نوضح لك كيفية اختيار أفضل مكون إضافي متعدد اللغات من WordPress لتلبية احتياجاتك الخاصة من خلال تحديد المشهد العام لأفضل المكونات الإضافية. ستسمح لك هذه الأدوات بترجمة المحتوى الخاص بك بلغات متعددة ، من الترجمة الأمامية إلى ميزات تحسين محركات البحث. عندما يتعلق الأمر بإعدادات SEO والبيانات الوصفية ، فمن الأهمية بمكان الاحتفاظ بخصائص كل إصدار منفصلة. إذا كنت تبيع دوليًا ، فستحتاج إلى مكون إضافي متعدد اللغات يعمل مع WooCommerce. تقوم TranslatePress بفحص جميع المربعات تقريبًا من قائمة الميزات الأكثر أهمية أو عند الحاجة. إنه حل فريد من نوعه يعمل مع لوحات WordPress ويوفر واجهة ترجمة سهلة الاستخدام. TranslatePress هي أداة رائعة لأصحاب مواقع WordPress الذين يريدون تحويل موقعهم إلى لغات متعددة.

باستخدام هذه الميزة ، يمكنك إنشاء إصدارات جديدة من كل صفحة من صفحاتك ، وتعبئتها بالمحتوى المترجم ، ثم عرضها كصفحات موجودة مسبقًا بلغاتها الأصلية. علاوة على ذلك ، من خلال إنشاء صفحات لكل إصدار لغة من موقع الويب الخاص بك ، يمكنك عمل تخطيطات تناسب الإصدار الفردي بسهولة أكبر. في هذه القائمة التي تضم أفضل ملحقات WordPress متعددة اللغات ، يوجد أيضًا WPML ، وهو وحدة نمطية قائمة على النهاية الخلفية. يتيح لك ذلك ترجمة موقع الويب الخاص بك بسرعة أكبر من الانتقال إلى أقسام مختلفة في لوحة تحكم المسؤول. يمكن استخدام Polylang لإنشاء مواقع ويب متعددة اللغات دون أي مشكلة لأنها نسخة مجانية تعمل بكامل طاقتها. WPML هو مكون إضافي مميز متاح فقط للمشتركين الذين يدفعون رسومًا. هناك مستويان: 39 دولارًا للمدونات و 57 دولارًا للمدونات.

إذا كنت تريد إصدارًا أكثر فاعلية يعمل مع معظم مواقع الأعمال ، فسيتعين عليك دفع 99 دولارًا مقابل ذلك. تتضمن هذه القائمة الحل SaaS الوحيد ، GTranslate ، والذي يعتمد بالكامل على السحابة. ملحقات WordPress متعددة اللغات لديها الكثير لتقدمه. منصة TranslatePress هي الخيار الأفضل للأشخاص الذين يحتاجون إلى ترجمة مواقعهم على الإنترنت في معظم الحالات. أفضل الحلول ليست مجرد نسخ من بعضها البعض ؛ إنها طرق جديدة تمامًا لكيفية ترجمة مواقع WordPress.