كيفية إضافة محوّل اللغة إلى قائمة WordPress الخاصة بك

نشرت: 2022-09-17

بافتراض أنك ترغب في مقال يناقش كيفية إضافة محوّل لغة إلى قائمة WordPress : يمكن أن تكون إضافة محوّل لغة إلى قائمة WordPress الخاصة بك طريقة رائعة لجعل موقعك أكثر سهولة في الوصول إلى الجماهير الدولية. هناك عدة طرق مختلفة لإضافة محوّل لغة إلى قائمة WordPress الخاصة بك ، وستعتمد الطريقة التي تختارها على احتياجاتك الخاصة. تتمثل إحدى طرق إضافة محوّل اللغة إلى قائمة WordPress في استخدام مكون إضافي. هناك عدد من المكونات الإضافية المتاحة التي تسمح لك بإضافة محوّل لغة إلى قائمة WordPress الخاصة بك ، وهي تختلف من حيث الميزات والسعر. تتضمن بعض الإضافات الأكثر شيوعًا WPML و Polylang و qTranslate X. وهناك طريقة أخرى لإضافة محوّل لغة إلى قائمة WordPress وهي إضافته يدويًا باستخدام التعليمات البرمجية. هذه الطريقة أكثر تقدمًا وتتطلب معرفة HTML و CSS و PHP. إذا لم تكن مرتاحًا للعمل مع الكود ، فمن الأفضل استخدام مكون إضافي. بغض النظر عن الطريقة التي تختارها ، يمكن أن تكون إضافة محوّل لغة إلى قائمة WordPress الخاصة بك طريقة رائعة لجعل موقعك أكثر سهولة في الوصول إلى الجماهير الدولية.

باستخدام محوّل اللغة ، يمكن لزوار موقعك الإلكتروني الاختيار من بين لغتين أو أكثر. هذا بالإضافة إلى مساعدة المواقع الدولية على تحسين تجربة الزوار. هناك طرق عديدة لإنشاء موقع ويب متعدد اللغات ، ولكن لا تتضمن جميع الأدوات المتاحة القدرة على تبديل اللغات. WPML هو مترجم مواقع ويب متعدد اللغات تم إنشاؤه في أعلى إطار عمل Symfony2. تتضمن الوحدة النمطية التي تتيح لك عرض محوّلات اللغة على موقع الويب الخاص بك وتخصيصها وفقًا لمتطلباتك ثلاثة أنواع من محوّلات اللغة: محددات اللغة العائمة ومحوّلات عناصر القائمة ومحوّلات الرموز القصيرة. Weglot هو حل SaaS يخزن الترجمات على خوادمه بدلاً من موقع الويب الخاص بك ، وهو ما يمكنك فعله بخياراتك الأخرى. الطرق الثلاث الأكثر شيوعًا لعرض محوّلات اللغة هي كأداة مصغّرة أو رموز قصيرة ، أو كتذييل أو شريط جانبي.

إذا كان لديك محول تريد عرضه على مواقع أخرى ، فيمكنك استخدام الرمز القصير للقيام بذلك. يُمكّنك TranslatePress من إضافة محوّل لغة بنمط القائمة إلى موقع الويب الخاص بك بسهولة. من المفيد إذا كنت تريد أن يتمكن زوار موقع الويب الخاص بك من تغيير اللغة في أي وقت عن طريق عرضها في جميع صفحاته في نفس الوقت. يمكنك الاختيار بين السمة الداكنة والسمة الفاتحة ، ويمكنك أيضًا اختيار مكان ظهور صفحتك على موقع الويب الخاص بك. إذا كانت أعلام TranslatePress لموقع الويب الخاص بك لا تقطعها ببساطة ، فمن السهل استبدالها في أي وقت. يسمح لك مبدل الكود القصير ومبدل عناصر القائمة بعرض لغة معاكسة. إذا كان موقع الويب الخاص بك يحتوي على لغتين فقط ، فيجب عليك استخدام هذا كقالب لمحوّل لغة الرمز القصير الخاص بك.

عندما تقوم بإنشاء موقع ويب WordPress ، فلن تضطر إلى قضاء الكثير من الوقت في تكوين محوّل اللغة. للبدء ، يجب عليك إزالة اللغة الحالية من القائمة واستبدالها بلغة موقع الويب الخاص بك. في فئة CSS الاختيارية لكل لغة ، أضف CSS المخصص الذي يتوافق مع تلك اللغة. كما ترى ، ما يلي هو الشكل الذي يجب أن تبدو عليه.

تتمثل الخطوة الأولى في تحديد محوّل اللغة عن طريق الانتقال إلى Customizer> Header Builder> Language Switcher. بالنقر فوق الزر "إضافة لغة" ، يمكنك إضافة لغة جديدة. يمكن تكرار الخطوات الموضحة هنا لأي لغة تريد تضمينها. ستأخذك هذه الخطوة إلى شريط اللغة للغة التي تختارها.

كيف يمكنني إضافة محوّل اللغة إلى Polylang WordPress؟

الائتمان: stackoverflow.com

اذهب إلى المظهر. بعد ذلك ، يجب أن يظهر مربع تعريف جديد ، مما يسمح لك بإضافة محوّل لغة بمجرد إضافة عنصر قائمة جديد.

إضافة محوّل اللغة إلى قائمة التنقل في WordPress

يمكنك بسهولة إضافة محوّلات اللغة إلى قائمة التنقل في WordPress. ما عليك سوى تحديد المظهر من القائمة. يمكن العثور على علامة التبويب "مُحوّل اللغة" أعلى القائمة. يمكنك الآن تحديد اللغة التي تريد عرضها بالنقر فوق الزر "إضافة". ستلاحظ اللغات المضافة إلى قائمة التنقل في WordPress الآن. من خلال تحديد النجمة في قسم Polylang "اللغات" بصفحتك ، يمكنك تعيين اللغة الافتراضية. من الجيد أيضًا تعطيل اكتشاف لغة المتصفح في صفحة "الإعدادات" في Polylang. آمل أن يعمل هذا النهج. يمكنك حفظ زر تبديل اللغة في مكان بارز على الصفحة الرئيسية لكل صفحة من صفحات موقعك على الويب. يمكن تبديل اللغات بين لغات متعددة باستخدام رأس أو تذييل المواقع متعددة اللغات. لمنع نفسك من تغيير لغة لوحة المفاتيح مرة أخرى ، حدد تغيير تسلسل المفاتيح - غير معين في كلا العمودين - في علامة التبويب إعدادات المفاتيح المتقدمة - بين لغات الإدخال.

أين أضع محوّل اللغة على موقع الويب الخاص بي؟

الائتمان: wplang.org

لا توجد إجابة واحدة محددة لهذا السؤال. يعتمد ذلك على تصميم موقع الويب الخاص بك والمكان الذي تريد أن يتمكن فيه زوارك من الوصول إلى محوّل اللغة. توجد بعض الأماكن الشائعة لوضع محوّل اللغة في رأس أو تذييل موقع الويب أو في الشريط الجانبي.

في هذه المقالة ، سنوضح لك كيفية تثبيت محوّل لغة WordPress على موقعك. توجد في الصفحة ثلاثة أنواع من محوّلات اللغة: نص ، وأزرار ، وقوائم منسدلة. يعد استخدام أداة التحويل أبسط طريقة لعرض المحتوى الخاص بك بلغتك المفضلة للزائرين. في هذا البرنامج التعليمي ، سنلقي نظرة على بعض الأمثلة على مواقع الويب هذه ونوضح كيفية إنشاء جزء واحد من موقعك. المحتوى متعدد اللغات مرتبط بلا شك باحتمالية قيام العميل بعملية شراء. تأسست في هولندا عام 1889 وكانت أول شركة تقوم بتطوير العدسات العاكسة غير اللامعة. تتوفر ترجمات اللغة الخاصة بالموقع باللغات الإنجليزية والهولندية والألمانية ، وذلك بفضل WooCommerce.

لاستخدام TranslatePress ، يجب عليك أولاً تثبيته. يمكنك إنشاء موقع متعدد اللغات باستخدام إحدى الطرق الثلاث. أداة تبديل لغة الرمز القصير هي أداة للرموز القصيرة. يتيح لك خيار القائمة إضافة لغات إلى التنقل في موقع WordPress الخاص بك. يسمح اختيار اللغة العائم للزوار بالتبديل بين اللغات دون الحاجة إلى مغادرة موقع الويب. تسمح لك TranslatePress بتعديل مظهر ووظيفة القائمة المنسدلة العائمة. يمكن استخدام TranslatePress لإنشاء موقع WordPress متعدد اللغات متعدد اللغات عن طريق إضافة محوّل لغة.

اجعله بارزًا ويسهل العثور عليه ؛ يجب ألا يضطر الزوار إلى قضاء أكثر من ثانية في البحث عنها. يجب عليك تحديد عدد اللغات التي يمكن تمكينها وتمكين اللغات ذات الصلة بجمهورك المستهدف فقط. يجب استخدام أسماء اللغات بدلاً من مجرد الأعلام ، حيث توجد العديد من اللغات الرسمية في بعض البلدان. البرتغال والبرازيل والرأس الأخضر وغينيا بيساو وموزمبيق وأنغولا وسو تومي وتيمور الشرقية وغينيا الاستوائية وماكاو هي دول ناطقة باللغة البرتغالية بالإضافة إلى البرتغال والبرازيل والرأس الأخضر وغينيا بيساو وموزمبيق وأنغولا ، لذلك تومي ، يمكن العثور على وجودها الثقافي في الهند وسريلانكا وماليزيا وجزر ABC في البحر الكاريبي وجزيرة فلوريس الإندونيسية. ما عليك سوى تثبيت TranslatePress واستخدامه لتحويل موقع WordPress الخاص بك إلى موقع متعدد اللغات.

أين أضع محدد اللغة؟

لا توجد إجابة محددة لهذا السؤال لأنه يعتمد على موقع الويب المحدد وخيارات اللغة المتاحة. ومع ذلك ، فإن القاعدة الأساسية الجيدة هي وضع محدد اللغة في مكان بارز على موقع الويب ، مثل شريط التنقل العلوي ، بحيث يمكن للزوار العثور عليه بسهولة.

في هذه السلسلة المكونة من جزأين ، سأستعرض كيفية تصميم محددات اللغة. أسلط الضوء على المشاكل الأكثر شيوعًا ، وأقترح الحلول ، وأقدم التوصيات لمن يحتاجون إلى الاهتمام بها. كنت محظوظًا بما يكفي للعمل على عدد من المنتجات المثيرة للاهتمام في السنوات الأخيرة التي تتطلب تصميم لغات متعددة. يوضح هذا المثال كيفية استخدام الأحرف الأولى من اللغة الهدف لترجمة صفحة من الفرنسية إلى الإنجليزية. نظرًا لاستخدام الأحرف الأولى بشكل متكرر على مواقع الويب ، فقد قمت بإنشاء نموذج بالحجم الطبيعي لإظهار الاسم الكامل للغات. من الخطر استخدام رمز لأن بعض الأشخاص قد لا يفهمون ما يرمز إليه الرمز. غالبًا ما يكون رمز الكرة الأرضية أو الشعار المماثل لـ Google Translate هو أول ما يبحث عنه الأشخاص عند إدخال مصطلح البحث. يمكنك بالتأكيد زيادة قابلية الاكتشاف من خلال استخدام هذا الحل ، ويمكن اعتباره حلاً جيدًا في النهاية.

ما هو محدد اللغة؟

يمكن أن يكون لاختيار اللغة تأثير كبير على تجربة المستخدم لموقع الويب. إنها تجعل من السهل تغيير اللغة على موقع الويب الخاص بك ، مما يسمح للمستخدمين بترجمة نسخة مترجمة إلى لغتهم المفضلة. تطبيق اختيار اللغة متاح بعدة طرق.

الفوائد العديدة لعلامات Hreflang

تتمتع علامات hreflang بمزايا متنوعة بالإضافة إلى الغرض الأساسي منها. يمكن استخدام علامات hreflang لمساعدة العملاء في العثور على المنتج الذي يلبي احتياجاتهم على أفضل وجه ، على سبيل المثال عند إدارة نشاط تجاري باستخدام منتجات بلغات متعددة. علاوة على ذلك ، إذا كان لديك محتوى متعدد اللغات على موقعك ، فيمكنك استخدام علامات hreflang لتسهيل عثور المستخدمين عليه.
إذا لم تكن متأكدًا من كيفية استخدام علامات hreflang ، فيمكنك دائمًا استشارة أخصائي مشرفي المواقع. سيتم إرشادك خلال عملية إضافة علامات hreflang إلى موقع الويب الخاص بك بواسطتها.

WordPress إضافة محوّل اللغة إلى العنوان

تعد إضافة محوّل لغة إلى رأس WordPress طريقة رائعة لتحسين تدويل موقع الويب الخاص بك. هناك بعض الإضافات المختلفة التي يمكنك استخدامها لإضافة محوّل اللغة إلى العنوان الخاص بك ، لكننا نوصي باستخدام ملحق WPML. WPML هو مكون إضافي يسمح لك بإدارة لغات متعددة على موقع WordPress الخاص بك. بمجرد تثبيت البرنامج المساعد وتنشيطه ، ستحتاج إلى تكوينه للعمل مع اللغات التي تريدها. بعد القيام بذلك ، يمكنك إضافة محوّل اللغة إلى العنوان الخاص بك بالانتقال إلى صفحة WPML-> مُبدِّل اللغة وتحديد خيار "الرأس".

سيتمكن الزوار من قراءة المحتوى الخاص بك بلغتهم الخاصة إذا تمت ترجمته ، مما سيكون له فوائد كبيرة لعملك. يعد الاستثمار في موقع WordPress متعدد اللغات لاستثمار أولي منخفض وأقل قدر من الصيانة هدفًا يستحق العناء. يرشدك هذا الدليل خلال عملية إضافة محوّل لغة WordPress ، ويغطي كل ما تحتاج لمعرفته حول هذه الخطوة. وهي مصممة لجعل اختيار لغة أو منطقة أمرًا بسيطًا من خلال تضمين قائمة منسدلة. وفقًا لـ Ethnologue ، تعد اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر انتشارًا في العالم ، حيث يبلغ عدد المتحدثين بها 1.3 مليار شخص. يجب أن يكون محوّل اللغة متاحًا للزائرين في غضون ثوانٍ قليلة من مغادرة موقع الويب الخاص بك. ضع في اعتبارك لغات وأهداف التسويق وفكر في تخصيص الوقت لفهمها.

من القواعد الأساسية الجيدة تحديد اللغات على موقعك حتى لا تتحمل أنت وفريقك تكاليف إضافية. سيتعين عليك إنشاء محوّل اللغة الخاص بك ، سواء كنت تستخدم مكونًا افتراضيًا لمحوّل اللغة أم لا. يجعل Weglot من السهل والسهل تخصيص تصميم موقع الويب الخاص بك ، سواء كان بسيطًا أو أكثر تعقيدًا. من الممكن أن يتم تكوين إعدادات المكون الإضافي الخاص بك بحيث يتم عرض النص بدلاً من الأزرار أو أعلام اللغة. باستخدام Weglot ، يمكنك إضافة لغة جديدة إلى موقع الويب الخاص بك في خمس دقائق فقط. يمكنك إنشاء محوّل لغة باستخدام عنصر واجهة مستخدم أو رمز HTML أو رمز قصير. يمكن تحديد الأعلام أو الأسماء لكل لغة من اللغات المفضلة لديك.

توصي مدونة The Flags ليست لغات بأن تستخدم دائمًا اسم لغة بلغتك المحلية عند التحميل. لن تحتاج إلى خبرة PHP أو الوصول إلى القوالب الأساسية الخاصة بك لاكتساب قوة على مستوى المطور باستخدام المكون الإضافي Weglot. يمكن عرض مفاتيح تبديل اللغة في قائمة ، كأداة ، أو باستخدام رمز قصير أو HTML. يمكن أيضًا تجاوز CSS واستبدالها بالمحددات المخصصة الخاصة بك ، والتي سنتطرق إليها بعد قليل. يمكن تخصيص محوّل اللغة في Weglot بالموضع الصحيح وبضعة أسطر من CSS لمطابقة موقع الويب الخاص بك. بمعنى آخر ، لا توجد لغة برمجة مطلوبة ، مثل HTML أو PHP. شركة تقوم بإنشاء وتطوير مواقع الويب للعلامات التجارية الكبيرة مثل Candia و Royal Monceau و AXA.

تُترجم اللغات من وإلى مواقع الويب الدولية بعدة طرق ، ويجب تصميمها بطريقة عملية وجذابة في نفس الوقت. Weglot هو بديل لـ WPML و Multisite ، والذي يسمح لك بإنشاء مواقع ويب متعددة اللغات. يتكامل النظام مع أي موقع WordPress ، بما في ذلك السمات والإضافات ، ويتم ترجمة كل المحتوى ، بما في ذلك أنواع المنشورات المخصصة والتصنيفات المخصصة.

كيف أضيف لغات إلى ووردبريس؟

كيف يمكنك تغيير لغة WordPress بعد تثبيتها؟ قم بتسجيل الدخول إلى حساب WordPress الخاص بك وانتقل إلى الإعدادات. تتيح لك القائمة المنسدلة لغة الموقع تحديد اللغة التي تريد استخدامها. يمكنك الآن إجراء أي تغييرات ضرورية بالنقر فوق حفظ التغييرات.

إضافة دعم اللغة إلى البرنامج المساعد

هذه الخطوة مخصصة لمطوري المكونات الإضافية الذين يرغبون في إضافة دعم للغة جديدة: * br / * br> تحميل ملف لغة جديد إلى مجلد لغات البرنامج المساعد. في ملف function.php الخاص بالملحق ، أضف وظيفة جديدة لتحميل ملف اللغة. يمكنك تحميل ملف اللغة عن طريق إضافة السطر التالي إلى ملف header.php الخاص بالملحق. Add_filter ('WP_localize_strings، "my_plugin_fr_FR_strings') ؛) في ملف WP-config.php ، ستحتاج إلى إضافة رمز لغة البرنامج المساعد. قم بتثبيت المكون الإضافي على لوحة معلومات WordPress الخاصة بك من خلال الانتقال إلى لوحة إدارة WordPress.