Como traduzir um tema WordPress usando Poedit
Publicados: 2022-11-04Supondo que você gostaria de uma introdução sobre como traduzir um tema do WordPress usando o Poedit:
Poedit é um aplicativo de software que permite aos usuários editar catálogos gettext (arquivos .po) que são usados para armazenar traduções para programas de software. Os temas do WordPress podem ser traduzidos usando o Poedit seguindo as etapas abaixo:
1) Inicie o Poedit e abra o arquivo .po do tema WordPress.
2) Na caixa “Texto de origem”, digite o texto que deseja traduzir.
3) Na caixa “Tradução”, digite o texto traduzido.
4) Salve o arquivo .po.
5) Repita os passos 2-4 para cada string que você deseja traduzir.
6) Uma vez que todas as strings foram traduzidas, salve o arquivo .po e ele será compilado automaticamente em um arquivo .mo que pode ser usado pelo WordPress.
Este tutorial irá orientá-lo sobre como traduzir qualquer tema do WordPress para o seu idioma preferido. THEMEXXX/lang/YYY.po é o modelo de tradução padrão para um tema. Selecione o idioma para o qual você deseja traduzir seu tema no menu suspenso. Sua conta de hospedagem receberá os arquivos.po e.mo (lt_LT.mo) que você salvou na etapa 2.
Como faço para alterar o idioma do meu tema WordPress?

Este é o procedimento passo a passo para alterar o idioma do WordPress após a instalação. Ao fazer login, você pode acessar seu painel do WordPress. Selecione o idioma que deseja usar no menu suspenso Idioma do site. Você pode salvar as alterações clicando em Salvar alterações.
A localização está se tornando cada vez mais importante no desenvolvimento do WordPress. Ao usar essas técnicas, você pode tornar o site mais autêntico e melhorar a experiência do usuário. Quase todas as pessoas querem entender como traduzir seu site do inglês para seu idioma nativo. O primeiro passo para alterar o idioma do site no WordPress é obter acesso ao painel do administrador. A tradução de alguns temas está pronta, mas outros não. Eles serão divididos em dois arquivos, o primeiro dos quais conterá a pasta lang ou language. Esses arquivos são usados para traduzir temas do WordPress em qualquer idioma.
Para começar a traduzir, você precisará baixar e instalar o Poedit. Se você tiver um arquivo style.css, ele pode estar localizado no arquivo function.php, e ficaria assim: No diretório, digite load_theme_textdomain('navthemes'). Se o arquivo for.po, vamos renomeá-lo para traduzir um tema que esteja atualmente em alemão. Antes de fazer qualquer alteração nos arquivos.po ou.mo, é sempre uma boa ideia fazer um backup. Você pode usar o texto traduzido no Poedit para construir um novo tema. Na caixa Tradução , você pode alterar a tradução clicando em uma das partes do texto de origem e digitando a sua. Se você discordar da tradução sugerida, certifique-se de salvar o arquivo. Assim que você salvá-lo, o Poedit irá gerar um arquivo a.mo. Alternativamente, se isso não funcionar, você mesmo pode fazer isso usando a opção Compilar para.mo.
Como faço para traduzir um modelo do WordPress?
Para traduzir um tema WordPress, o plugin TranslatePress é uma boa escolha. O plugin de tradução de temas do WordPress também permitirá que você traduza o resto do seu site WordPress, incluindo o conteúdo do plugin e até mesmo as strings AJAX.
Os benefícios dos temas prontos para tradução para usuários do WordPress
Os temas do WordPress que suportam tradução simplificam para os usuários traduzir seu conteúdo e tornam seus sites mais acessíveis a um público global. Como os temas prontos para tradução são construídos com base em um conjunto de práticas de código, eles permitem que os desenvolvedores traduzam e localizem software com mais rapidez e facilidade. Os temas prontos para tradução de temas não apenas facilitam para os proprietários de sites manterem seus sites atualizados com as traduções mais recentes, mas também ajudam na simplicidade do design. Milhões de sites em todo o mundo usam o WordPress, um popular sistema de gerenciamento de conteúdo. Com o uso de um tema pronto para tradução, os proprietários de sites podem tornar seu conteúdo mais acessível a um público global. Devido aos temas prontos para tradução, os desenvolvedores podem traduzir e localizar software rapidamente. Além disso, as extensões de tema que podem ser traduzidas facilitam para os proprietários de sites manterem seu site atualizado com as traduções mais recentes.
Como faço para alterar o idioma do plug-in do WordPress?
Visite o menu suspenso de idioma do site WordPress em Configurações. Se você salvar suas alterações, o WordPress instalará o arquivo de idioma para você assim que terminar de processá-las. Veja como funciona: Altere o idioma padrão do painel do WordPress para o idioma desejado.
Como o WordPress foi criado para facilitar a criação de sites
Matt Mullenweg, o fundador do WordPress, também fundou a Automattic, a empresa que administra a plataforma. O WordPress, criado pela Mullenweg, tornou mais fácil do que nunca criar um site.
Como faço para traduzir um site WordPress para inglês?

Se você deseja traduzir seu site WordPress para o inglês, pode fazê-lo seguindo estas etapas:
1. Instale o plugin WordPress Polyglot.
2. Uma vez instalado, ative o plugin.
3. Após a ativação, vá para Configurações -> Poliglota.
4. Nas configurações do plug-in, selecione a opção “Inglês” no menu suspenso “Idioma de destino”.
5. Salve suas alterações.
Seu site WordPress agora deve ser traduzido para o inglês.
De acordo com as estimativas mais recentes, o mercado de comércio eletrônico ultrapassará a marca de US$ 6,5 trilhões em 2023. O conteúdo do seu site deve ser relevante para um público global. Você não está limitado em termos do que pode gerenciar com o WordPress ou outro sistema de gerenciamento de conteúdo (CMS). É tão simples quanto instalar um plugin para tradução e localização. Aprender a traduzir seu site para inglês, francês, espanhol, norueguês, urdu e qualquer outro idioma que você precise é essencial para navegar com sucesso no processo de tradução. Se você não tiver essa opção, precisará reconstruir seu site do zero para que ele suporte vários idiomas. Também é fundamental considerar o SEO multilíngue.
Você será ineficiente, difícil de manter e gastará uma quantidade significativa de tempo na localização do WordPress se fizer isso sozinho. A seguir estão alguns exemplos de temas prontos para tradução, como OceanWP, Uncode e StudioPress Revolution Pro. Você pode usar o Weglot para ajudá-lo a colocar seu site multilíngue em funcionamento rapidamente, combinando tradutores automatizados e humanos. O recurso de tradução em contexto do Weglot simplifica a tradução de postagens e páginas de um local para outro. Além disso, possui dois recursos que direcionam você diretamente para o artigo relevante: otimização automatizada de mecanismos de pesquisa multilíngue (SEO) e redirecionamento automático. Você pode usar o Weglot para integrar seu tema ao seu tema sem ter que se preocupar com arquivos de tradução. O árabe, por exemplo, pode ser convertido da direita para a esquerda (RTL) para a esquerda para a direita (L2R) usando o plug-in.
Se você vende produtos em todo o mundo, adicionar um alternador de moeda, como o plug-in WooCommerce Multi-Currency, pode ajudá-lo a determinar o preço de um item. Nesse caso, você está tentando simplificar o processo de compra internacional para seus clientes internacionais e, ao mesmo tempo, aumentar suas chances de obter negócios internacionais. Os visitantes dos Estados Unidos também podem ver suas postagens em uma postagem separada, enquanto os visitantes australianos e sul-americanos podem ver suas postagens em uma postagem separada.
Após essas alterações, acesse a página do plug-in do WPML e baixe o plug-in. Vá para Configurações para alternar as configurações de idioma do seu plug-in. Para adicionar um novo idioma, digite seu nome na caixa superior e clique no botão Adicionar depois disso. Não há restrições quanto ao número de idiomas que você pode adicionar. Com o WPML instalado, você pode traduzir seu conteúdo imediatamente. Para começar, navegue até o painel do WordPress e selecione Configurações. Ao clicar nele, você verá uma lista de todos os idiomas para os quais o WPML é capaz de traduzir. Para traduzir um conteúdo, selecione o idioma que deseja usar e clique no botão Pegar e Traduzir. Agora você pode selecionar o idioma no WPML que será traduzido para o arquivo desejado. Se você quiser reverter uma tradução, basta clicar no botão Reverter ao lado do idioma que deseja alterar. Se você quiser impedir a tradução, clique no botão Desativar tradução. Com o WPML, os visitantes podem alternar facilmente entre os idiomas adicionando um segundo idioma. Você pode adicionar um novo idioma depois que o plug-in for ativado acessando Configurações WPML Languages e clicando no botão Adicionar na caixa superior.

Como uso arquivos Po no WordPress?
Se você quiser usar um arquivo PO no WordPress, você precisa instalar um plugin como o WordPress Poedit . Depois de instalar e ativar o plugin, você pode ir em Ferramentas -> Poedit para abrir o editor de arquivos PO.
Um exemplo de arquivo PO é um arquivo de texto de idioma que é o idioma de origem e o texto do idioma de destino. Não é necessário usar arquivos PO ou arquivos POT. Como os arquivos em um arquivo MO são legíveis por máquina, eles são essencialmente os mesmos dos arquivos PO. Se você deseja exibir o conteúdo do seu site em alemão, você pode enviar um arquivo a.mo para o seu site WordPress. No caso de comentários, uma linha começa com #, uma linha começa com msgid e uma linha começa com msgstr, uma linha começa com aka Esta é a tradução. Esteja você lançando um novo site ou atualizando um existente, podemos fornecer nossos serviços de localização de sites.
Como uso arquivos Po no WordPress?
Usando o Poedit, você pode arrastar todas as strings de qualquer plugin ou tema em que esteja trabalhando para gerar um arquivo POT. Para fazer isso, vá para Poedit e depois para File. Ele solicitará que você escolha um idioma para gerar um novo arquivo.
Para que são usados os arquivos Po?
Esses tipos de arquivos são comumente usados no desenvolvimento de software. O arquivo PO também pode ser referenciado por outros programas de software como arquivos de propriedades, como Java, GNU gettext e outros. Como você pode adicionar ganchos do wordpress ao seu site?
Como faço para criar um plug-in de arquivo WordPress Po?
Você deve selecionar o plugin certo para você. Para verificar plug-ins selecionados para strings, clique no botão Verificar plugins selecionados para strings na parte inferior da página. Quais são os usos do poedit?
O que é um arquivo Poedit?
Um editor (um arquivo po) pode ser usado para auxiliar na tradução de idiomas estrangeiros. O Poedit, de acordo com o desenvolvedor do WordPress Thord Hedengren, é um dos programas mais populares para modificar arquivos de idiomas portáteis. Um dos aspectos mais valiosos do WordPress é que ele pode ser usado em qualquer idioma.
Como faço para traduzir texto no WordPress?
Você deve clicar em Traduzir página no painel superior da página para traduzi-la. Você pode alterar qualquer uma das sequências de texto em sua página do WordPress clicando na próxima página. Cada tema vem com um arquivo chamado ending.pot, que pode ser traduzido para um idioma diferente.
Temas e plugins do WordPress também podem ser traduzidos para vários idiomas. Sites multilíngues podem até ser criados com a tradução do seu conteúdo para vários idiomas. Mostraremos como usar o TranslatePress para traduzir um site WordPress neste artigo. Traduzir o conteúdo do seu site é uma boa maneira de fazer isso. Clique na guia 'Traduzir site' na página de configurações de um plug-in ou no botão 'Traduzir site' na barra de administração do WordPress para traduzir seu site. Você pode selecionar uma string e depois traduzi-la usando o editor de tradução ao vivo clicando no link Criar uma tradução. Você verá como incluir o seletor de idioma em seu site mais adiante neste artigo.
TranslatePress permite que você traduza qualquer página ou post em seu site imediatamente. O usuário pode navegar no site com menus de navegação, botões, widgets de barra lateral, meta conteúdo e uma variedade de outros recursos. Ao clicar nos links na tela, você verá uma lista de todas as páginas disponíveis que você pode traduzir. O TranslatePress pode ser usado como um banner flutuante ou como um shortcode, dependendo do tipo de site em que você deseja que ele esteja. Ao acessar a página de configurações do plugin, você pode alterar o idioma dos plugins. Após selecionar os idiomas que deseja exibir, clique no botão adicionar ao menu. Você também deve selecionar a opção 'Salvar menu' se quiser manter suas alterações. O seletor de idiomas flutuante agora pode ser encontrado na parte inferior de todas as páginas do seu site. Faça login na sua conta de administrador e procure as strings de texto do plug-in em qualquer uma das páginas do seu site.
Traduzir tema
Um tema traduzido é um tema do WordPress que foi traduzido para outro idioma. Traduzir um tema permite que você use o WordPress em um idioma diferente do inglês. WordPress.org tem um grande diretório de temas traduzidos.
Os dois métodos para fazer isso são usando o plug-in Loco Translate ou o programa Poedit. A maneira mais simples de usar o plugin é usá-lo, mas se você for um especialista em computadores, o Poedit pode ser uma escolha melhor. Para traduzir um tema WordPress ThemeZee, você deve participar do projeto de tradução em WordPress.org. Se você deseja melhorar as traduções dos temas existentes, deve traduzir o tema diretamente para WP.org. Se você já traduziu um tema ou plugin, muitos usuários ficarão felizes se você compartilhar seus arquivos de tradução com a comunidade. Todos os nossos temas WordPress são traduzidos em nossa seção de traduções, permitindo que você os traduza para qualquer idioma que desejar.
Como traduzir o tema do WordPress para outro idioma
Se você deseja traduzir seu tema WordPress para outro idioma, há algumas coisas que você precisa fazer. Primeiro, você precisa instalar o WordPress Multilingual Plugin. Este plugin permitirá que você selecione o idioma que deseja usar para o seu tema. Em seguida, você precisa encontrar um arquivo de tradução para o seu tema. Você pode encontrar esses arquivos no WordPress Codex. Depois de encontrar o arquivo de tradução, você precisa enviá-lo para o seu site WordPress. Por fim, você precisa acessar a página de configurações do WordPress e selecionar o idioma que deseja usar para o seu tema.
Seguindo estas etapas, você pode fazer isso. Antes de começar, você deve primeiro alterar o idioma da instalação do WP. WoonderShop usa um arquivo chamado woondershop-pt.pot para sua função BuildPress, e BuildPress é um arquivo chamado buildpress.pot para WoonderShop. Por favor, salve o arquivo.po em sua pasta WordPress, WP-content/languages/themes/, e inclua um nome de arquivo para sua localidade (você pode encontrá-lo aqui – veja como você o encontra). Finalmente, suas traduções devem estar funcionando agora. Ele está incluído como um plugin em nosso tema MentalPress. Como resultado, você deve traduzir o arquivo wp-content/themes/>theme-slug/languages/proteuswidgets.pot.
Se você achar esse método complexo, use o plug-in de tradução do Loco para traduzir seu tema. Infelizmente, nossos widgets não serão traduzidos para temas mais recentes. O plugin TranslatePress é uma maneira simples de traduzir um tema do WordPress.