Come tradurre un tema WordPress usando Poedit

Pubblicato: 2022-11-04

Supponendo che desideri un'introduzione su come tradurre un tema WordPress usando Poedit:
Poedit è un'applicazione software che consente agli utenti di modificare i cataloghi gettext (file .po) utilizzati per memorizzare le traduzioni per i programmi software. I temi WordPress possono essere tradotti utilizzando Poedit seguendo i passaggi seguenti:
1) Avvia Poedit e apri il file .po del tema WordPress.
2) Nella casella "Testo sorgente", inserisci il testo che desideri tradurre.
3) Nella casella "Traduzione", inserire il testo tradotto.
4) Salva il file .po.
5) Ripetere i passaggi 2-4 per ogni stringa che si desidera tradurre.
6) Una volta tradotte tutte le stringhe, salva il file .po e verrà automaticamente compilato in un file .mo utilizzabile da WordPress.

Questo tutorial ti guiderà attraverso come tradurre qualsiasi tema WordPress nella tua lingua preferita. THEMEXXX/lang/YYY.po è il modello di traduzione predefinito per un tema. Seleziona la lingua in cui vuoi tradurre il tuo tema dal menu a tendina. Il tuo account di hosting riceverà i file.po e.mo (lt_LT.mo) che hai salvato nel passaggio 2.

Come posso cambiare la lingua del mio tema WordPress?

Foto di – https://yoast.com

Questa è la procedura passo passo per cambiare la lingua di WordPress dopo l'installazione. Effettuando l'accesso, puoi accedere alla dashboard di WordPress. Seleziona la lingua che desideri utilizzare dal menu a discesa Lingua del sito. È possibile salvare le modifiche facendo clic su Salva modifiche.

La localizzazione sta diventando sempre più importante nello sviluppo di WordPress. Utilizzando queste tecniche, puoi rendere il sito più autentico e migliorare l'esperienza dell'utente. Quasi ogni persona vuole capire come tradurre il proprio sito web dall'inglese alla propria lingua madre. Il primo passo per cambiare la lingua del sito in WordPress è accedere alla dashboard dell'amministratore. La traduzione di alcuni temi è pronta, ma altri no. Saranno divisi in due file, il primo dei quali conterrà la cartella lang o language. Questi file vengono utilizzati per tradurre i temi di WordPress in qualsiasi lingua.

Per iniziare a tradurre, dovrai scaricare e installare Poedit. Se hai un file style.css, potrebbe trovarsi nel file function.php e apparirebbe così: Nella directory, inserisci load_theme_textdomain('navthemes'). Se il file è.po, lo rinomineremo per tradurre un tema attualmente in tedesco. Prima di apportare modifiche ai file the.po o.mo, è sempre una buona idea eseguire un backup. Puoi usare il testo tradotto in Poedit per costruire un nuovo tema. Nella casella Traduzione , puoi modificare la traduzione facendo clic su una delle parti del testo di origine e quindi digitando la tua. Se non sei d'accordo con la traduzione suggerita, assicurati di salvare il file. Non appena lo salvi, Poedit genererà un file .mo. In alternativa, se ciò non funziona, puoi eseguirlo tu stesso utilizzando l'opzione Compila in.mo.

Come posso tradurre un modello WordPress?

Per tradurre un tema WordPress, il plugin TranslatePress è una buona scelta. Il plug-in di traduzione del tema WordPress ti consentirà anche di tradurre il resto del tuo sito WordPress, incluso il contenuto del plug-in e persino le stringhe AJAX.

I vantaggi dei temi pronti per la traduzione per gli utenti di WordPress

I temi WordPress che supportano la traduzione rendono semplice per gli utenti tradurre i loro contenuti e rendere i loro siti Web più accessibili a un pubblico globale. Poiché i temi pronti per la traduzione sono basati su una serie di pratiche di codice, consentono agli sviluppatori di tradurre e localizzare il software in modo più rapido e semplice. I temi pronti per la traduzione dei temi non solo rendono più facile per i proprietari dei siti mantenere aggiornati i loro siti Web con le traduzioni più recenti, ma aiutano anche con la semplicità del design. Milioni di siti Web in tutto il mondo utilizzano WordPress, un popolare sistema di gestione dei contenuti. Con l'uso di un tema pronto per la traduzione, i proprietari di siti Web possono rendere i loro contenuti più accessibili a un pubblico globale. Grazie ai temi pronti per la traduzione, gli sviluppatori possono tradurre e localizzare rapidamente il software. Inoltre, le estensioni dei temi che possono essere tradotte rendono più facile per i proprietari dei siti mantenere aggiornato il proprio sito Web con le traduzioni più recenti.

Come posso cambiare la lingua del plugin di WordPress?

Visita il menu a discesa della lingua del sito WordPress in Impostazioni. Se salvi le modifiche, WordPress installerà il file della lingua per te una volta che avrà finito di elaborarle. Ecco come funziona: cambia la lingua predefinita della dashboard di WordPress nella lingua che desideri.

Come è stato creato WordPress per semplificare la creazione di siti Web

Matt Mullenweg, il fondatore di WordPress, ha anche fondato Automattic, la società che gestisce la piattaforma. WordPress, creato da Mullenweg, ha reso più facile che mai la creazione di un sito web.

Come posso tradurre un sito WordPress in inglese?

Foto di – https://wpshapere.com

Se desideri tradurre il tuo sito WordPress in inglese, puoi farlo seguendo questi passaggi:
1. Installa il plugin Polyglot di WordPress.
2. Una volta installato, attiva il plugin.
3. Dopo l'attivazione, vai su Impostazioni -> Poliglotta.
4. Nelle impostazioni del plug-in, seleziona l'opzione "Inglese" dal menu a discesa "Lingua di destinazione".
5. Salva le modifiche.
Il tuo sito WordPress ora dovrebbe essere tradotto in inglese.

Secondo le stime più recenti, il mercato dell'e-commerce supererà i $ 6,5 trilioni di dollari entro il 2023. Il contenuto del tuo sito web dovrebbe essere rilevante per un pubblico globale. Non sei limitato in termini di ciò che puoi gestire con WordPress o un altro Content Management System (CMS). È semplice come installare un plugin per tradurre e localizzare. Imparare a tradurre il tuo sito web in inglese, francese, spagnolo, norvegese, urdu e qualsiasi altra lingua di cui hai bisogno è essenziale per navigare con successo nel processo di traduzione. Se non hai questa opzione, dovrai ricostruire il tuo sito da zero in modo che supporti una varietà di lingue. È anche fondamentale considerare la SEO multilingue.

Sarai inefficiente, difficile da mantenere e trascorrerai una notevole quantità di tempo sulla localizzazione di WordPress se lo fai da solo. Di seguito sono riportati alcuni esempi di temi pronti per la traduzione, come OceanWP, Uncode e StudioPress Revolution Pro. Puoi utilizzare Weglot per aiutarti a far funzionare rapidamente il tuo sito Web multilingue combinando traduttori automatizzati e umani. La funzione di traduzione contestuale di Weglot semplifica la traduzione di post e pagine da una posizione all'altra. Inoltre, ha due funzionalità che ti indirizzeranno direttamente all'articolo pertinente: ottimizzazione automatica multilingue per i motori di ricerca (SEO) e reindirizzamento automatico. Puoi utilizzare Weglot per integrare il tuo tema con il tuo tema senza doversi preoccupare dei file di traduzione. L'arabo, ad esempio, può essere convertito da destra a sinistra (RTL) a sinistra a destra (L2R) utilizzando il plug-in.

Se vendi prodotti in tutto il mondo, l'aggiunta di un cambio valuta, come il plug-in WooCommerce Multi-Currency, può aiutarti a determinare il prezzo di un articolo. In questo caso, stai tentando di semplificare il processo di acquisto internazionale per i tuoi clienti internazionali, aumentando anche le tue possibilità di ottenere affari internazionali. I visitatori degli Stati Uniti possono anche vedere i loro post in un post separato, mentre i visitatori australiani e sudamericani possono vedere i loro post in un post separato.

Dopo queste modifiche, vai alla pagina del plug-in WPML e scarica il plug-in. Vai su Impostazioni per cambiare le impostazioni della lingua per il tuo plugin. Per aggiungere una nuova lingua, inserisci il suo nome nella casella in alto e fai clic sul pulsante Aggiungi dopo. Non ci sono restrizioni sul numero di lingue che puoi aggiungere. Con WPML installato, puoi tradurre subito i tuoi contenuti. Per iniziare, vai alla dashboard di WordPress e seleziona Impostazioni. Quando fai clic su di esso, vedrai un elenco di tutte le lingue in cui WPML è in grado di tradurre. Per tradurre un contenuto, seleziona la lingua che desideri utilizzare, quindi fai clic sul pulsante Prendi e traduci. Ora puoi selezionare la lingua in WPML che verrà tradotta nel file desiderato. Se desideri annullare una traduzione, fai semplicemente clic sul pulsante Ripristina accanto alla lingua che desideri modificare. Se desideri impedire la traduzione, fai clic sul pulsante Disabilita traduzione. Con WPML, i visitatori possono facilmente passare da una lingua all'altra aggiungendo una seconda lingua. Puoi aggiungere una nuova lingua dopo che il plug-in è stato attivato andando su Impostazioni Lingue WPML e facendo clic sul pulsante Aggiungi nella casella in alto.

Come si utilizzano i file Po in WordPress?

Se vuoi utilizzare un file PO in WordPress, devi installare un plugin come WordPress Poedit . Dopo aver installato e attivato il plugin, puoi andare su Strumenti -> Poedit per aprire l'editor di file PO.

Un esempio di file PO è un file di testo della lingua che è sia la lingua di origine che il testo della lingua di destinazione. Non è necessario utilizzare file PO o file POT. Poiché i file in un file MO sono leggibili dalla macchina, sono essenzialmente gli stessi di quelli nei file PO. Se desideri visualizzare i contenuti del tuo sito Web in tedesco, puoi caricare un file a.mo sul tuo sito WordPress. Nel caso dei commenti, una riga inizia con#, una riga inizia con msgid e una riga inizia con msgstr, una riga inizia con alias Questa è la traduzione. Sia che tu stia avviando un nuovo sito Web o aggiornando uno esistente, possiamo fornirti i nostri servizi di localizzazione di siti Web.

Come si utilizzano i file Po in WordPress?

Usando Poedit, puoi trascinare tutte le stringhe da qualsiasi plugin o tema su cui stai lavorando per generare un file POT. Per farlo, vai su Poedit e poi su File. Ti chiederà di scegliere una lingua da cui generare un nuovo file.

A cosa servono i file Po?

Questi tipi di file sono comunemente usati nello sviluppo di software. Il file PO può anche essere referenziato da altri programmi software come file di proprietà, come Java, GNU gettext e altri. Come puoi aggiungere hook di wordpress al tuo sito web?

Come posso creare un plugin per file Po di WordPress?

Devi selezionare il plugin che fa per te. Per scansionare i plug-in selezionati per le stringhe, fare clic sul pulsante Scansione per le stringhe dei plug-in selezionati nella parte inferiore della pagina. Quali sono gli usi della poesia?

Che cos'è un file Poedit?

Un editor (un file po) può essere utilizzato per assistere nella traduzione delle lingue straniere. Poedit, secondo lo sviluppatore di WordPress Thord Hedengren, è uno dei programmi più popolari per la modifica di file di lingua portatili. Uno degli aspetti più preziosi di WordPress è che può essere utilizzato in qualsiasi lingua.


Come si traduce il testo in WordPress?

Devi fare clic su Traduci pagina nel pannello superiore della pagina per tradurla. Puoi modificare qualsiasi stringa di testo sulla tua pagina WordPress facendo clic sulla pagina successiva. Ogni tema viene fornito con un file chiamato ending.pot, che può essere tradotto in una lingua diversa.

I temi e i plugin di WordPress possono anche essere tradotti in una varietà di lingue. È anche possibile creare siti web multilingue con la traduzione dei tuoi contenuti in varie lingue. In questo articolo ti mostreremo come utilizzare TranslatePress per tradurre un sito Web WordPress. Tradurre i contenuti del tuo sito web è un buon modo per farlo. Fai clic sulla scheda "Traduci sito" nella pagina delle impostazioni di un plug-in o sul pulsante "Traduci sito" nella barra di amministrazione di WordPress per tradurre il tuo sito web. Puoi selezionare una stringa e poi tradurla utilizzando l' editor di traduzione dal vivo facendo clic sul collegamento Crea una traduzione. Vedrai come includere il selettore di lingua nel tuo sito Web più avanti in questo articolo.

TranslatePress ti consente di tradurre immediatamente qualsiasi pagina o post sul tuo sito web. L'utente può navigare nel sito con menu di navigazione, pulsanti, widget della barra laterale, metacontenuti e una varietà di altre funzionalità. Quando fai clic sui collegamenti sullo schermo, vedrai un elenco di tutte le pagine disponibili che puoi tradurre. TranslatePress può essere utilizzato come banner mobile o come shortcode, a seconda del tipo di sito Web su cui desideri che si trovi. Andando alla pagina delle impostazioni del plugin, puoi cambiare la lingua dei plugin. Dopo aver selezionato le lingue che desideri visualizzare, fai clic sul pulsante Aggiungi al menu. È inoltre necessario selezionare l'opzione "Salva menu" se si desidera mantenere le modifiche. Il selettore di lingua mobile ora si trova nella parte inferiore di ogni pagina del tuo sito web. Accedi al tuo account amministratore e cerca le stringhe di testo del plug-in in qualsiasi pagina del tuo sito.

Traduci tema

Un tema tradotto è un tema WordPress che è stato tradotto in un'altra lingua. La traduzione di un tema ti consente di utilizzare WordPress in una lingua diversa dall'inglese. WordPress.org ha un'ampia directory di temi tradotti.

I due metodi per farlo sono l'utilizzo del plug-in Loco Translate o del programma Poedit. Il modo più semplice per utilizzare il plugin è usarlo, ma se sei un esperto di computer, Poedit potrebbe essere una scelta migliore. Per tradurre un tema WordPress ThemeZee, dovresti unirti al progetto di traduzione su WordPress.org. Se vuoi migliorare le traduzioni per i temi esistenti, devi tradurre il tema direttamente su WP.org. Se hai già tradotto un tema o un plug-in, molti utenti saranno felicissimi se condividi i tuoi file di traduzione con la community. Tutti i nostri temi WordPress sono tradotti nella nostra sezione traduzioni, permettendoti di tradurli in qualsiasi lingua tu voglia.

Come tradurre il tema WordPress in un'altra lingua

Se vuoi tradurre il tuo tema WordPress in un'altra lingua, ci sono alcune cose che devi fare. Innanzitutto, devi installare il plugin multilingue di WordPress. Questo plugin ti consentirà di selezionare la lingua che desideri utilizzare per il tuo tema. Successivamente, devi trovare un file di traduzione per il tuo tema. Puoi trovare questi file sul codice di WordPress. Una volta trovato il file di traduzione, devi caricarlo sul tuo sito WordPress. Infine, devi andare alla pagina delle impostazioni di WordPress e selezionare la lingua che desideri utilizzare per il tuo tema.

Seguendo questi passaggi, puoi farlo. Prima di iniziare, devi prima cambiare la lingua dell'installazione di WP. WoonderShop utilizza un file chiamato woondershop-pt.pot per la sua funzione BuildPress e BuildPress è un file chiamato buildpress.pot per WoonderShop. Per favore salva il file.po nella tua cartella WordPress, WP-content/languages/themes/, e includi un nome file per la tua locale (puoi trovarlo qui – guarda come lo trovi). Infine, le tue traduzioni dovrebbero funzionare ora. È incluso come plug-in nel nostro tema MentalPress. Di conseguenza, devi tradurre il file wp-content/themes/>theme-slug/languages/proteuswidgets.pot.

Se ritieni che questo metodo sia complesso, usa il plugin Loco translate per tradurre il tuo tema. Sfortunatamente, i nostri widget non verranno tradotti in temi più recenti. Il plugin TranslatePress è un modo semplice per tradurre un tema WordPress.