Cum se creează un site web WordPress multilingv cu WPOnepager
Publicat: 2020-07-14Aproximativ 20% din populația lumii vorbește engleza. Aceasta înseamnă că există o piață substanțială neexploatată care așteaptă să fie descoperită pentru afacerea dvs. sau pentru site-ul dvs. web. Nu vrei să pierzi acei 80% clienți vorbitori de limbă maternă, nu?
Dacă da, atunci acest articol este pentru tine. În acest blog, vă vom arăta cum să creați un site web WordPress multilingv cu WPOnepager, cel mai simplu generator de pagini de destinație WordPress. Bucurați-vă de ghidul pas cu pas.
- Ce este un site WordPress multilingv?
- Am nevoie de un site web multilingv?
- Cum să creezi un site web WordPress multilingv cu WPOnepager
- Instalați WordPress
- Selectați o pagină de destinație din WPOnepager
- Plugin pentru crearea unui site web WordPress multilingv
- Cum să creați un site web multilingv gratuit WordPress folosind Polylang
- Instalați și activați pluginul Polylang
- Traducerea conținutului în WordPress cu Polylang
- Traducerea categoriilor, etichetelor și taxonomiilor personalizate
- Afișați un comutator de limbă pe site-ul dvs. WordPress
- Încheierea
Ce este un site WordPress multilingv?

În general, un site web multilingv este un site care oferă conținut tradus. Conținutul și informațiile sunt afișate în mai multe limbi; de exemplu, engleză, spaniolă, ucraineană și chineză.
La fel ca un site web multilingv WordPress arată conținut în diferite limbi, care este personalizat pentru diferite audiențe. Aici, utilizatorii își pot selecta limba preferată sau pot redirecționa automat utilizatorii către o limbă în funcție de regiunea lor.
Puteți fie să vă traduceți manual site-ul web cu ajutorul traducătorilor umani, fie să utilizați un traducător automat, ca în serviciile de traducere automată. De asemenea, utilizarea unui plug-in terță parte vă poate ajuta să vă convertiți site-ul web în funcție de limba dorită.
Soluțiile de la terți nu pot garanta aceeași calitate a conținutului pentru fiecare limbă. Poate fi la fel sau poate nu. De aceea, traducerea manuală a conținutului este o abordare mult mai bună în unele cazuri. Puteți traduce singur conținutul sau puteți angaja profesioniști pentru a face asta.
Am nevoie de un site web multilingv?
Ai nevoie de un site web multilingv? Depinde de clientul vizat sau de locația publicului. Practic, preferăm engleza ca limbă a site-ului web, dar utilizarea actuală trebuie tradusă în limba regională respectivă.
De exemplu, în Germania, oamenii folosesc limba germană mai mult decât engleza. Dacă este publicul dvs. vizat, atunci site-ul dvs. trebuie tradus în limba germană. Iată câteva motive populare pentru care oamenii adaugă mai multe limbi pe site-urile lor de mai jos,
- Creșteți vânzările: atunci când diferitele audiențe pot folosi site-ul dvs. în limba lor, mai ales dacă este un site de comerț electronic, vânzările dvs. cresc automat.
- SEO mai bun: traficul dvs. ar putea crește cu un site multilingv, deoarece oamenii caută adesea în diferite limbi și, prin urmare, multe motoare de căutare încep să efectueze căutări în limbi străine.
- Avantajele experienței utilizatorului: a avea un site în limba maternă câștigă automat o experiență de utilizator mult mai bună, iar o experiență de utilizator mai bună poate obține rate de conversie, timp pe site și rată de respingere mai bune.
- Stabiliți o autoritate internațională: dacă doriți să treceți înaintea concurenților, arătarea că sunteți un brand global vă poate ajuta
- Câștigă încredere: un site multilingv vorbește aceeași limbă ca și clienții tăi și, cel mai probabil, mulți dintre ei au încredere într-un site web atunci când conținutul este afișat în limba lor maternă.
- Experiență excelentă pentru utilizator: un site web multilingv arată oamenilor la care te gândești la ei și la experiența lor pe site-ul tău. Te ajută să câștigi credibilitate.
- Bună rentabilitate a investiției: traducerea pe site-ul dvs. este un instrument de marketing rentabil care poate aduce noi clienți din toată populația lumii și poate ajuta la generarea de clienți potențiali.
Cum să creezi un site web WordPress multilingv cu WPOnepager

Acum, este timpul să creăm un site web WordPress multilingv și o vom face cu WPOnepager. Înainte de a face asta, vă informăm procesele dintr-o privire,
- Instalați WordPress
- Selectați o pagină de destinație din WPOnepager
- Selectați un plug-in pentru site-ul WordPress multilingv
- Creați un site web gratuit WordPress multilingv
Instalați WordPress
Presupunem că sunteți deja un utilizator WordPress și WordPress deja instalat pe dispozitivul dvs. Cu toate acestea, dacă nu urmați doar următorul ghid al WordPress, „Cum se instalează WordPress”.
Citiți și: Cum să instalați WordPress pe Localhost (Orientare simplă, dar completă)
Selectați o pagină de destinație din WPOnepager
WPOnepager este cel mai simplu și mai ușor de utilizat pentru începători, generator de pagini de destinație WordPress și plugin pentru generarea unei pagini, pentru a vă ajuta să faceți site-ul mai bun și mai rapid. Puteți crea cu ușurință Drag & Drop Onepage, Under Construction Page și Landing Page Builder pentru WordPress în câteva minute. De asemenea, importați oricare dintre paginile de destinație gata existente din tabloul de bord din orice categorie. La fel facem și aici,

Apoi dați un nume paginii dvs. și faceți clic pe butonul Creați .

Acum, personalizați pagina la cererea dvs. Acest lucru este la fel de simplu ca.


Plugin pentru crearea unui site web WordPress multilingv

Există o mulțime de pluginuri WordPress disponibile pe piață pentru a vă traduce site-ul în mai multe limbi. Tot ce trebuie să faceți este să alegeți un plugin care vă ajută să gestionați eficient traducerile și să vă satisface nevoile financiare. Nu orice plugin oferă un plan gratuit. Trebuie să alegeți un plan plătit dacă nu doriți să îngreunați lucrurile inutil pentru utilizatorii dvs.
În acest ghid, vom folosi Polylang, cel mai bun plugin gratuit pentru crearea de site-uri multilingve WordPress de până acum. Dacă sunteți în căutarea unui mod gratuit și simplu de a configura mai multe limbi pe site-ul dvs. WordPress, atunci Polylang este cea mai bună alegere.
Polylang vă permite să creați cu ușurință un site WordPress multilingv. Trebuie doar să scrieți postări, pagini și etichete de postare și apoi să definiți limba pentru fiecare dintre ele. Traducerea unei postări este opțională pentru limba implicită sau nu.
Caracteristici cheie
- Acceptă traduceri manuale și automate.
- Adăugați mai multe limbi.
- Integrează un sistem de management al traducerilor.
- Traduceți aproape totul, de la postări, pagini, categorii, meniu, widget-uri etc.
- Acceptă tipuri de postări personalizate.
Cum să creați un site web multilingv gratuit WordPress folosind Polylang
În acest ghid, vă vom arăta cum să creați un site web multilingv WordPress folosind Polylang, cu instrucțiuni pas cu pas despre cum să le configurați.
Acestea sunt procesul de bază,
- Instalați pluginul Polylang.
- Adăugați o nouă limbă pe site-ul dvs.
- Traduceți manual postările și paginile dvs.
- Activați widgetul de comutare de limbi Polylang.
Acum să vedem procesul detaliat.
Instalați și activați pluginul Polylang
Mai întâi, trebuie să instalați și să activați pluginul Polylang și să vizitați pagina Limbi > Limbă pentru a configura pluginul.

Aici trebuie să adăugați limba implicită și să selectați toate celelalte limbi pe care utilizatorii le pot alege pe site-ul dvs. Dacă adăugarea limbilor este completă, treceți la fila Strings Translations pentru a traduce titlul site-ului, descrierea, apoi selectați formatul de dată și oră.

Apoi, trebuie să vizitați pagina Limbi > Setări pentru a seta setările URL pentru limbi și pentru a configura adrese URL prietenoase cu SEO.

În cele din urmă, faceți clic pe butonul de salvare a modificărilor pentru a vă stoca setările.
Traducerea conținutului în WordPress cu Polylang
Alege una dintre postările tale și deschide editorul. Veți găsi un nou widget Limbi în partea dreaptă a editorului WordPress. Lista derulantă din interior vă permite să comutați între limbi.

Faceți clic pe semnul + de lângă steagul limbii. Vă va trimite la o postare „nouă”, unde trebuie să introduceți traducerea manuală.

Când traducerea este completă, setați limba implicită a postării folosind lista derulantă. Acum tot ce mai rămâne de făcut este să activați widget-ul de limbi Polylang, care le permite vizitatorilor să comute între versiunile postărilor și paginilor dvs.
Asta este pentru crearea unui site web multilingv folosind Polylang. După ce ați terminat, vă puteți publica postările și paginile.
Traducerea categoriilor, etichetelor și taxonomiilor personalizate
De asemenea, puteți traduce categorii și etichete sau orice taxonomii personalizate pe care le utilizați.
Dacă doriți să traduceți categorii, atunci accesați Postări » Categorii .

Afișați un comutator de limbă pe site-ul dvs. WordPress
Doar accesați Aspect » Widgeturi și adăugați widgetul de comutare de limbă în bara laterală sau în altă zonă pregătită pentru widget-uri. Puteți alege un meniu derulant sau puteți utiliza nume de limbi cu steaguri. După ce ați terminat, faceți clic pe butonul de salvare pentru a stoca setările widgetului.

Încheierea
Asta e totul pentru azi. Sper că vă veți bucura de acest lucru și că veți învăța procesul multilingv WordPress cu WPOnepager. Nu uitați să vă împărtășiți opinia valoroasă cu privire la acest articol și să vă împărtășiți experiențele utilizatorului cu generatorul de pagini de destinație WPOnepager.