วิธีสร้างเว็บไซต์ WordPress หลายภาษา – คำแนะนำทีละขั้นตอนสำหรับผู้เริ่มต้น

เผยแพร่แล้ว: 2022-06-08

คำแนะนำทีละขั้นตอนที่เขียนขึ้นโดยนักพัฒนาเว็บที่สร้างเว็บไซต์ WordPress หลายภาษาหลายพันแห่งและช่วยคนอื่น ๆ หลายแสนคนสร้างเว็บไซต์ของตัวเอง

6 เหตุผลที่คุณจะหลงรักคู่มือเว็บไซต์หลายภาษานี้

  • เป็นมิตรกับผู้เริ่มต้น – แม้ว่าคุณจะไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญด้านการเข้ารหัส คุณก็สามารถสร้างเว็บไซต์ที่แปลเป็นภาษาต่างๆ ได้มากเท่าที่คุณต้องการ
  • ติดตั้งได้รวดเร็ว – คุณสามารถเริ่มแปลเว็บไซต์ของคุณได้ภายในไม่กี่นาที
  • อัปเดต – คู่มือนี้ได้รับการอัปเดตเป็นประจำเพื่อพิจารณาแนวโน้มเว็บไซต์ล่าสุด
  • เฉพาะแพลตฟอร์ม – คู่มือนี้มีไว้สำหรับผู้ใช้ที่สร้างเว็บไซต์ WordPress
  • รับประกันผลลัพธ์ – ผู้ใช้หลายแสนคนปฏิบัติตามคำแนะนำของเราเพื่อสร้างเว็บไซต์หลายภาษาของตนเองได้สำเร็จ
  • การสนับสนุนฟรี – เราเปิดรับคำถาม แสดงความคิดเห็นด้านล่างพร้อมคำถามของคุณและเรายินดีที่จะช่วยเหลือ

คู่มือนี้จัดทำขึ้นสำหรับผู้ที่สามารถสร้างเว็บไซต์ WordPress ของตนเองได้ และขณะนี้พร้อมที่จะทำให้เป็นหลายภาษา หากคุณสนุกกับการทำตามขั้นตอนในคู่มือก่อนหน้านี้ คุณจะหลงรักสิ่งนี้

ภายในคู่มือนี้ เราจะไม่เพียงแค่แสดงวิธีการแปลเนื้อหาของคุณเท่านั้น แต่ยังจะนำคุณไปสู่ทุกแง่มุมเพื่อทำให้เว็บไซต์ของคุณมีหลายภาษาอย่างแท้จริง ซึ่งจะรวมถึงการแปลสตริง ธีม URL และสิ่งอื่นใดที่จะเพิ่มประสิทธิภาพ SEO หลายภาษาของคุณ

ขั้นตอนที่ 1 – เลือกภาษาที่เหมาะสมสำหรับเว็บไซต์ของคุณ

ก่อนที่คุณจะดำดิ่งลงไปในการแปลเนื้อหาของคุณ คุณต้องตัดสินใจก่อนว่าต้องการภาษาใดและกี่ภาษาบนเว็บไซต์หลายภาษาของคุณ

หากคุณเป็นเว็บไซต์ที่อยู่ในประเทศที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษ การแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาอังกฤษถือเป็นก้าวแรกที่ชัดเจน จะช่วยให้คุณสามารถดึงดูดผู้ใช้จากทั่วโลกที่พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง

แต่อาจมีภาษาอื่นที่เหมาะสมกว่า ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับตลาดเป้าหมายของคุณ วิธีที่ดีที่สุดในการทำความเข้าใจการเข้าชมของคุณคือการวิเคราะห์ผ่าน Google Analytics เพื่อดูว่าผู้ใช้ของคุณมาจากไหน

คุณยังสามารถใช้ Google Adwords เพื่อสำรวจตลาดของคุณและดูว่าส่วนใดที่ทำกำไรได้มากที่สุด

สุดท้าย คุณจะต้องประเมินว่าคุณสามารถดูแลเว็บไซต์ได้กี่ภาษา ดีมากถ้ามี 8 หรือ 9 ภาษา คุณสามารถอัปเดตทุกครั้งที่โพสต์เนื้อหาใหม่ได้หรือไม่ อาจเป็นจริงมากกว่าที่จะเลือกหนึ่งรายการเพื่อเริ่มต้นและดูว่ามีประโยชน์อย่างไรและคุณสามารถจัดการได้อย่างไร

ขั้นตอนที่ 2 – การเลือกปลั๊กอินเพื่อแปลเว็บไซต์ของคุณ

หากคุณกำลังสร้างเว็บไซต์หลายภาษาด้วย WordPress คุณจะต้องใช้ปลั๊กอิน

WPML

เราจะใช้ WPML เพื่อแปลเว็บไซต์ของเรา WPML เป็นปลั๊กอินหลายภาษาที่ได้รับความนิยมมากที่สุดบน WordPress โดยมีเว็บไซต์มากกว่า 800,000 แห่งที่ใช้งาน

WPML มาพร้อมกับคุณสมบัติดังต่อไปนี้:

  • ตัวแก้ไขการแปลขั้นสูง – อินเทอร์เฟซการแปลซึ่งรวมถึงคุณลักษณะต่างๆ เช่น การแปลด้วยเครื่อง เครื่องตรวจตัวสะกด และความสามารถในการแก้ไขโดยไม่รบกวน HTML
  • แปลองค์ประกอบทั้งหมดของเว็บไซต์ของคุณ – เพิ่มประสิทธิภาพ SEO หลายภาษาของคุณ แปลสตริงและธีม และปรับประสบการณ์ของคุณให้เข้ากับท้องถิ่นด้วยคุณสมบัติต่างๆ เช่น ตัวเปลี่ยนสกุลเงิน
  • เข้ากันได้กับปลั๊กอินหลัก - WPML ทำงานได้อย่างราบรื่นกับ Yoast, WooCommerce และ Contact Form 7
  • เข้ากันได้กับธีมหลัก - WPML ถูกรวมเข้ากับธีม WordPress หลักทั้งหมด
  • ทำงานร่วมกับผู้สร้างเพจหลัก – คุณสามารถใช้ WPML ร่วมกับตัวสร้างเพจ เช่น Elementor, Divi และ WPBakery
  • เลือกวิธีที่คุณต้องการแปล ไม่ว่าจะเป็นตัวคุณเอง เพื่อนร่วมงาน หรือบริการแปล คุณสามารถแปลเนื้อหาของคุณด้วย WPML

ทำตามขั้นตอนเหล่านี้เพื่อดาวน์โหลดและติดตั้ง WPML

คุณจะต้องมีปลั๊กอินเสริม WPML ต่อไปนี้:

  • การแปลสตริง WPML - เพื่อแปลสตริงอินเทอร์เฟซโดยตรงจากภายใน WordPress
  • การจัดการการแปล WPML - เพื่อจัดการงานแปลของคุณ
  • การแปลสื่อ WPML - เพื่อควบคุมว่าจะแสดงรูปภาพใดสำหรับภาษาใด

เมื่อคุณติดตั้งและเปิดใช้งาน WPML แล้ว จะมีวิซาร์ดการแปลซึ่งจะช่วยคุณเลือกภาษาของคุณและตัดสินใจว่าคุณต้องการแปลทุกอย่างอย่างไร ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้เลือกเปิดใช้งานการจัดการการแปลและตัวแก้ไขการแปลขั้นสูง

ขั้นตอนที่ 3 – การตั้งค่าเว็บไซต์หลายภาษาของคุณ

ตอนนี้เรามีปลั๊กอินแล้ว เราต้องตั้งค่าเว็บไซต์ของเราเพื่อให้พร้อมสำหรับเนื้อหาที่แปลของเรา

การเลือกธีมที่เข้ากันได้

หากคุณกำลังติดตามวิธีการสร้างคู่มือเว็บไซต์ WordPress คุณจะทราบถึงประเภทของธีมที่ดีที่สุดซึ่งเหมาะกับคุณอยู่แล้ว ถ้าไม่เช่นนั้น คุณสามารถตรวจสอบธีม WordPress ฟรีที่ดีที่สุดได้

ก่อนที่คุณจะตัดสินใจเกี่ยวกับธีม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าธีมนั้นเข้ากันได้กับ WPML ธีม Colorlib ที่ยอดเยี่ยมจำนวนหนึ่ง เช่น Travelify ถูกรวมเข้ากับ WPML อย่างสมบูรณ์ หากคุณต้องการแรงบันดาลใจ โปรดดูรายการธีม WordPress ที่เข้ากันได้กับ WPML

เลือกภาษาของคุณ

เมื่อคุณติดตั้ง WPML คุณจะเข้าสู่วิซาร์ดการแปลซึ่งช่วยให้คุณเลือกภาษาที่คุณต้องการสำหรับเว็บไซต์ของคุณ แต่คุณสามารถเปลี่ยนได้ในภายหลังโดยไปที่ WPML -> ภาษา และภายใต้ ภาษาของไซต์ ให้เลือกภาษาที่คุณต้องการ

หากภาษาของคุณไม่ปรากฏในรายการ คุณสามารถเพิ่มภาษาอื่นได้ด้วยตนเองโดยคลิก แก้ไขภาษา จากนั้น เพิ่มภาษา แล้วกรอกรายละเอียด

ภายใต้ ตัวสลับภาษาของเมนู คุณสามารถแก้ไขรูปลักษณ์ของตัวสลับภาษาที่ส่วนหน้า คลิกที่ไอคอนดินสอ และคุณสามารถปรับ:

  • ที่ตัวสลับภาษาปรากฏขึ้น
  • ไม่ว่าธงจะปรากฏขึ้น
  • หากคุณต้องการชื่อภาษาในภาษาใดภาษาหนึ่งโดยเฉพาะหรือในภาษาแม่แต่ละภาษา
  • ลำดับของภาษา

และตัวเลือกการปรับแต่งอื่น ๆ อีกมากมาย

ตัดสินใจว่าคุณจะแปลเนื้อหาของคุณอย่างไร

มีสามวิธีในการแปลเนื้อหาของคุณ คุณสามารถเลือกแต่ละตัวเลือกเหล่านี้โดยเป็นส่วนหนึ่งของขั้นตอนแรกในตัวช่วยสร้างการแปล WPML

ในขั้นตอนต่อไป คุณสามารถเปิดใช้งาน Advanced Translation Editor ซึ่งเป็นวิธีที่ดีที่สุดและง่ายที่สุดในการแปลเนื้อหาของคุณ

คลิกตัวเลือกใดตัวเลือกหนึ่งด้านล่าง ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับว่าคุณต้องการแปลเนื้อหาของคุณอย่างไร แล้วเราจะนำคุณไปยังคำแนะนำที่ปรับแต่งมาโดยเฉพาะ

  • แปลตัวเอง
  • มอบหมายให้บุคคลแปล
  • จ้างนักแปลมืออาชีพ

ภาพหน้าจอที่คุณเห็นด้านล่างมาจากเว็บไซต์ตัวอย่างอสังหาริมทรัพย์ที่เราสร้างขึ้นโดยใช้ Toolset

แปลตัวเอง

ด้านล่างนี้ คุณจะพบขั้นตอนที่คุณสามารถปฏิบัติตามเพื่อแปลเนื้อหาของคุณด้วยตนเอง

คอยติดตามการแปลของคุณ

หากคุณกำลังแปลเนื้อหาด้วยตัวเอง คุณสามารถติดตามการแปลของคุณโดยอ้างอิงจากไอคอนที่อยู่ถัดจากบทความของคุณบนผู้ดูแลระบบ WordPress

แต่ละไอคอนจะบอกคุณบางอย่างเกี่ยวกับสถานะการแปลของคุณ:

แปลโพสต์และเพจของคุณ

ตอนนี้เราได้เปิดใช้งานภาษาและตัวแก้ไขการแปลขั้นสูงแล้ว เราก็สามารถเริ่มแปลเนื้อหาของเราได้

  1. ไปที่บทความหรือหน้าที่คุณต้องการแก้ไขในส่วนหลังของ WordPress ขณะนี้ คุณสามารถดูคอลัมน์สำหรับการแปลของคุณได้ในหน้าจอผู้ดูแลระบบ ตัวอย่างเช่น ในไซต์สาธิตของเรา เรามีคอลัมน์สำหรับการแปลภาษาฝรั่งเศสของเรา
  1. มาแปลโพสต์ อพาร์ทเมนท์ ของเราในเว็บไซต์สาธิตของเรา ฉันจะคลิกที่ไอคอนเครื่องหมายบวกสำหรับ อพาร์ทเมนต์ที่สะดวกสบาย เพื่อเริ่มแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
  2. ตอนนี้คุณจะถูกนำไปที่ Advanced Translation Editor ซึ่งคุณสามารถเพิ่มการแปลของคุณได้ คลิกที่การแปลด้วย เครื่อง เพื่อเพิ่มการแปลโดยอัตโนมัติ หมายเหตุ: ในตอนแรก WPML ให้โควต้าฟรี 2,000 คำสำหรับการแปลด้วยคอมพิวเตอร์ก่อนที่คุณจะต้องจ่าย ตรวจสอบโควตาการแปลด้วยคอมพิวเตอร์สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
  1. อย่าคลิกจบ! เป็นไปได้มากว่าข้อผิดพลาดที่น่าอับอายจะปรากฏขึ้นหากคุณอาศัยการแปลด้วยคอมพิวเตอร์เพียงอย่างเดียว แต่คุณสามารถอ่านแต่ละประโยคและตรวจดูให้แน่ใจว่าคำแปลถูกต้องโดยสมบูรณ์โดยการแก้ไขในกล่องข้อความ เมื่อคุณทำแต่ละประโยคเสร็จแล้ว ให้คลิกกล่องข้อความสีเขียวเพื่อทำเครื่องหมายว่าเสร็จสิ้น
  1. ตอนนี้คุณสามารถคลิก เสร็จสิ้น และ เสร็จสิ้น ในหน้าจอถัดไป
  2. ที่ส่วนหน้า คุณจะเห็นว่าข้อความของคุณได้รับการแปลแล้ว

แปลอนุกรมวิธานของคุณ

คุณสามารถใช้การจัดหมวดหมู่เพื่อจัดกลุ่มโพสต์ของคุณตามหมวดหมู่ต่างๆ ดูคำแนะนำเกี่ยวกับหมวดหมู่ WordPress สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม

  1. อันดับแรก เราต้องอนุญาตให้มีการแปลอนุกรมวิธานของเรา ไปที่ WPML -> การตั้งค่า
  2. ภายใต้การ แปลอนุกรมวิธาน เปลี่ยนการจัดหมวดหมู่ของคุณเป็น แบบแปลได้ คุณสามารถเลือกตัวเลือกสำรองได้หากคุณไม่ได้แปลการจัดหมวดหมู่ของคุณ คุณสามารถแสดงภาษาเริ่มต้นหรือไม่แสดงเลยก็ได้
  1. ไปที่ WPML -> การแปลอนุกรมวิธาน ที่ด้านบนของหน้า คุณจะเห็นเมนูแบบเลื่อนลงพร้อมรายการการจัดหมวดหมู่ของคุณ บนไซต์สาธิตของเรา เราได้เลือกการจัดหมวดหมู่ ประเภทอสังหาริมทรัพย์ ของเรา
  1. เลือกอนุกรมวิธานที่คุณต้องการแปล ตอนนี้คุณสามารถพิมพ์ ชื่อ กระสุน และ คำอธิบาย ของอนุกรมวิธานแต่ละรายการ
  1. คลิก บันทึก และอนุกรมวิธานของคุณจะถูกแปล

แปลช่องที่คุณกำหนดเอง

ฟิลด์ที่กำหนดเองจะให้ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับแต่ละโพสต์ของคุณ เช่น จำนวนห้องน้ำสำหรับสถานที่ให้บริการ

  1. เช่นเดียวกับการจัดหมวดหมู่ของเรา เราต้องทำให้ฟิลด์ที่กำหนดเองของเราสามารถแปลได้ ไปที่ WPML -> Settings และไปที่ Custom Fields Translation ตั้งค่าฟิลด์กำหนดเองของคุณเป็น แปลภาษา

มีอีกสองตัวเลือกที่ควรค่าแก่การอธิบาย:

  • คัดลอก – ค่าของฟิลด์จะถูกคัดลอกจากภาษาต้นฉบับและเก็บไว้ในการซิงโครไนซ์กับมัน
  • คัดลอกครั้งเดียว – ค่าของฟิลด์จะถูกคัดลอกจากภาษาต้นฉบับ แต่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในภายหลัง หลังจากสำเนาแรกแล้ว สำเนาจะไม่ถูกซิงโครไนซ์กับภาษาต้นฉบับ
  1. ฟิลด์ที่กำหนดเองของคุณจะปรากฏเป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาของคุณใน Advanced Translation Editor เมื่อคุณคลิกเพื่อแปล

แปลรูปภาพและสื่ออื่นๆ

คุณสามารถใช้ WPML Media Translation เพื่อแปลข้อความเมตา (คำอธิบายรูปภาพ) ของรูปภาพหรือเพื่อแทนที่รูปภาพสำหรับภาษาต่างๆ

  1. ไปที่ WPML -> Media Translation และกรองผลลัพธ์เพื่อค้นหาภาพที่คุณต้องการแปล ในกรณีตัวอย่าง เราจะเลือกจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาฝรั่งเศสตามที่เราต้องการจะแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส
  1. คลิกที่ไอคอนดินสอสำหรับรูปภาพที่คุณต้องการแปล
  2. ตอนนี้คุณสามารถแทนที่รูปภาพด้วยรูปภาพอื่นและแปลข้อความเมตาสำหรับรูปภาพได้
  1. คลิก บันทึกการแปลสื่อ แล้วโพสต์ของคุณจะได้รับการอัปเดตด้วยรูปภาพและข้อความเมตาใหม่

คุณยังสามารถแปลเมนู WordPress และสร้างเมนูใหม่สำหรับภาษาต่างๆ ได้ มีสองวิธีในการแปล

  1. ไปที่ ลักษณะที่ ปรากฏ -> เมนู และคลิกที่ไอคอนเครื่องหมายบวกสำหรับภาษาที่คุณต้องการแปล
  1. คลิกที่ลูกศรทางด้านขวาของแต่ละรายการในเมนู แล้วเมนูแบบเลื่อนลงจะปรากฏขึ้น คุณสามารถเพิ่มการแปลได้ที่นี่

ด้วยการใช้เครื่องมือซิงค์เมนู คุณจะสามารถซิงโครไนซ์เมนูในภาษาต่างๆ ได้ คุณยังสามารถเก็บรายการเมนูใดๆ ที่คุณเพิ่มด้วยตนเองเมื่อคุณซิงค์เมนูของคุณ

  1. ไปที่ WPML -> WP Menus Sync
  2. คลิกที่ ซิงโครไนซ์
  1. ตอนนี้คุณสามารถดูว่าเมนูของคุณจะเปลี่ยนไปอย่างไรเมื่อทำข้อมูลให้ตรงกัน คลิกตัวเลือกที่คุณพอใจแล้วคลิก ใช้การเปลี่ยนแปลง

เมนูของคุณได้รับการซิงโครไนซ์แล้ว

วิดเจ็ตเป็นวิธีง่ายๆ ในการแสดงข้อมูลบนหน้าเว็บของคุณ วิดเจ็ตมีประโยชน์เพราะไม่ใช้พื้นที่มากเกินไป ตัวอย่างเช่น คุณอาจมีวิดเจ็ตปฏิทินที่ให้วันของเดือน

  1. ไปที่ WPML -> String Translation และภายใต้เมนูดรอปดาวน์ Select strings within domain ให้เลือก Widgets
  1. เลือกการ แปล ถัดจากสตริงวิดเจ็ตที่คุณต้องการแปลและกล่องจะปรากฏขึ้น
  1. ป้อนการแปล คลิก การ แปลเสร็จสิ้น จากนั้น บันทึก

มีโอกาสที่วิดเจ็ตที่คุณต้องการแปลจะไม่ปรากฏตามค่าเริ่มต้นภายใต้การแปลสตริง แต่คุณสามารถเปิดใช้งานได้อย่างง่ายดาย

  1. ภายใต้การ แปลสตริง เลื่อนไปที่ด้านล่างและเลือก แปลข้อความในหน้าจอผู้ดูแลระบบ
  1. ค้นหาวิดเจ็ตทั้งหมดที่คุณต้องการเปิดใช้งานและคลิกที่กล่องข้างๆ
  2. เลื่อนไปที่ด้านล่างของหน้าแล้วคลิก นำไปใช้ ตอนนี้คุณสามารถแปลได้ภายใต้การ แปลสตริง เช่นเดียวกับการแปลเริ่มต้น

แปล URL

การแปล URL ของคุณทำให้คุณสามารถปรับปรุง SEO โดยการเพิ่ม URL เฉพาะสำหรับเนื้อหาที่กำหนดเองในภาษาต่างๆ ตัวอย่างเช่น:

  • /บ้าน /my-green-house/
  • /casas /mi-casa-verde/

มีสองขั้นตอนในการแปล URL ของคุณอย่างสมบูรณ์ดังในตัวอย่างด้านบนของเรา อันดับแรก เราจะดูการแปลชื่อเพจ (ส่วนที่ไม่เป็นตัวหนา) ตามด้วยประเภทโพสต์ที่กำหนดเอง (ส่วนที่เป็นตัวหนา)

กำลังแปลชื่อหน้า

ใต้ประเภทโพสต์หรือหน้า คลิกตัวเลือก แก้ไข ถัดจาก ลิงก์ถาวร แล้วพิมพ์คำแปล

แปลประเภทโพสต์ที่คุณกำหนดเอง

คุณสามารถลงทะเบียนประเภทโพสต์ที่กำหนดเองได้ด้วยตนเองโดยใช้ PHP แต่ถ้าคุณไม่ใช่ผู้เข้ารหัสที่มีประสบการณ์ คุณสามารถใช้ปลั๊กอินเพื่อทำสิ่งนี้ได้ บนเว็บไซต์สาธิตอสังหาริมทรัพย์ของเรา เราได้สร้างประเภทโพสต์ที่กำหนดเองโดยใช้ Toolset ซึ่งช่วยให้เราประกาศประเภทโพสต์ที่กำหนดเองได้

  1. ภายใต้ WPML -> การตั้งค่า ให้ไปที่การ แปลประเภทโพสต์ แล้วเลือกประเภทโพสต์ที่คุณต้องการแปล ที่นี่เราได้เลือกประเภทโพสต์ที่กำหนดเองทั้งหมดของเราแล้ว
  2. ขณะนี้คุณสามารถค้นหาประเภทโพสต์ที่กำหนดเองได้ใน WPML -> การแปลสตริง และแปลที่นั่น

เมื่อคุณคลิก บันทึก จะปรากฏตามที่แปลใน URL ของคุณ

แปลธีมและปลั๊กอินของคุณ

ธีมและปลั๊กอินใดก็ตามที่คุณติดตั้งบนไซต์ของคุณจะมาพร้อมกับข้อความของตัวเองซึ่งจะต้องได้รับการแปลเพื่อให้ได้เว็บไซต์ที่แปลอย่างสมบูรณ์

  1. ก่อนอื่นเราต้องตัดสินใจว่าเราต้องการแปลธีมและปลั๊กอินของเราอย่างไร ใน WPML -> การแปลธีมและปลั๊กอิน คุณจะพบสามตัวเลือกเหล่านี้:

สำหรับไซต์สาธิตของเรา เราจะใช้การแปลสตริงโดยไม่ต้องโหลดไฟล์ .mo เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพเว็บไซต์ของเรา การแปล .mo ให้ตัวเลือกสำรองหากมีสตริงบางอย่างที่คุณยังไม่ได้แปล แต่ไฟล์ .mo อาจทำให้เว็บไซต์ของคุณช้าลง

  1. ตอนนี้เราจะสแกนธีม/ปลั๊กอินของเราเพื่อหาสตริงที่ต้องการแปล ด้านล่างในหน้าเดียวกันภายใต้ สตริง ในธีม ให้ เลือกธีมที่คุณต้องการ แล้วคลิก สแกนธีมที่เลือกสำหรับสตริง เราสามารถทำเช่นเดียวกันกับปลั๊กอินในส่วนด้านล่างซึ่งเรียกว่า สตริงในปลั๊กอิน

ด้านล่างนี้เราได้สแกนธีม Astra ของเรา:

  1. ไปที่ WPML -> String Translation และใช้ Select strings within domain drop-down เพื่อค้นหาธีมหรือปลั๊กอินที่คุณเพิ่งสแกน คุณสามารถดูสตริงทั้งหมดที่ต้องการการแปลได้แล้ว ตอนนี้เราสามารถแปลสตริงได้เหมือนกับที่เรามีในงานก่อนหน้าข้างต้น

แปลสตริงผู้ดูแลระบบของคุณ

องค์ประกอบสุดท้ายที่จะแปลคือตัวเลือกธีมของคุณ เช่น Favicon หรือแถบเลื่อนของธีมเอง เช่นเดียวกับวิดเจ็ตของเรา เราอาจต้องเปิดใช้งานสตริงก่อนจึงจะแปลได้

  1. ภายใต้การแปลสตริง เลื่อนไปที่ด้านล่างและเลือก แปลข้อความในหน้าจอผู้ดูแลระบบ
  1. ค้นหาตัวเลือกที่ตรงกับสิ่งที่คุณกำลังมองหา ตัวเลือกธีมมักจะอยู่ภายใต้ – theme_mods_themename ในขณะที่เราใช้ธีม Astra เราสามารถค้นหาธีมของเราได้ภายใต้ theme_mods_astra ที่นี่เราสามารถเลือกตัวเลือกธีมที่เราต้องการให้แปลได้
  1. เมื่อคุณเลือกสตริงที่ต้องการแปลแล้ว ให้คลิก นำ ไปใช้ที่ด้านล่างของหน้า
  2. ตอนนี้ เราสามารถแปลตัวเลือกธีมของเราได้เช่นเดียวกับสตริงอื่นๆ ที่เราได้แปลไว้ก่อนหน้านี้ภายใต้ WPML -> String Translations

มอบหมายให้บุคคลแปล

ส่วนนี้มีไว้สำหรับหากคุณต้องการให้บุคคลแปลเนื้อหาของคุณโดยใช้ข้อมูลเข้าสู่ระบบ WordPress

เปิดใช้งานตัวแก้ไขการแปลขั้นสูง

เช่นเดียวกับถ้าคุณกำลังแปลด้วยตัวเอง ก่อนอื่นเราต้องเปิดใช้งานตัวแก้ไขการแปลขั้นสูงสำหรับนักแปลแต่ละคนของเรา

คุณสามารถเปิดใช้งานได้ในวิซาร์ดการแปล WPML เมื่อคุณติดตั้งปลั๊กอิน แต่คุณสามารถตั้งค่าได้ในภายหลัง

  1. ไปที่ WPML -> การตั้งค่า บนแดชบอร์ด WordPress ของคุณ
  2. ภายใต้ วิธีแปลโพสต์และเพจ ให้เลือก ใช้ตัวแก้ไขการแปลขั้นสูงของ WPML

ตั้งค่าผู้ใช้บน WordPress . ของคุณ

คุณสามารถใช้ตัวช่วยสร้างการแปล WPML เพื่อกำหนดบทบาทให้กับนักแปลแต่ละคน แต่คุณยังสามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้เมื่อคุณทำวิซาร์ดเสร็จแล้ว

  1. ไปที่ WPML -> การจัดการการแปล และคลิกที่ บทบาทการแปล ซึ่งคุณสามารถดูบทบาทที่กำหนดให้กับผู้ใช้เว็บไซต์ของคุณทั้งหมด ที่นี่คุณสามารถเพิ่มนักแปลหรือผู้จัดการการแปลที่จะติดตามงานทั้งหมด
  1. หากต้องการเพิ่มนักแปล ให้คลิก เพิ่มนักแปล กรอกรายละเอียดของผู้ใช้แล้วคลิก ตั้งค่าคู่ภาษา
  1. เลือกภาษาที่นักแปลของคุณจะใช้งานและคลิก บันทึก

คุณได้เพิ่มผู้ใช้ใหม่ในการแปลเนื้อหาแล้ว

ส่งเนื้อหาสำหรับการแปล

เมื่อคุณได้ตั้งค่าผู้ใช้และบทบาทของพวกเขาแล้ว คุณสามารถมอบหมายงานแปลให้กับพวกเขาได้

  1. ไปที่ WPML -> การจัดการการแปล
  2. บน แดชบอร์ดการแปล และเลือกเนื้อหาที่คุณต้องการแปลโดยใช้ตัวกรองที่ด้านบนของหน้า เราจะแปลบางโพสต์ของเราภายใต้ประเภทโพสต์ที่กำหนดเองของ Houses โปรดสังเกตว่าคุณสามารถเลือกได้ว่าต้องการแปลสื่อสำหรับแต่ละโพสต์หรือไม่
  1. เลื่อนไปที่ด้านล่างของหน้าและภายใต้ เลือกตัวเลือกการแปล ให้ เลือกภาษาที่คุณต้องการแปล คลิก เพิ่มเนื้อหาที่เลือกลงในตะกร้าการแปล
  1. คลิก ตะกร้าการแปล ที่ด้านบนของหน้า ซึ่งคุณสามารถตรวจสอบเนื้อหาที่คุณเลือก รวมทั้งจำนวนคำ ชื่อชุดงาน และวันครบกำหนด
  1. คลิก ส่งรายการทั้งหมดสำหรับการแปล ที่ด้านล่างเพื่อสร้างงาน ผู้ใช้ของคุณจะได้รับอีเมลแจ้งข้อมูลเกี่ยวกับงาน

ส่งสตริงสำหรับการแปล

บางครั้ง คุณจะต้องส่งข้อความที่ไม่ได้อยู่ในหน้าใดหน้าหนึ่ง เช่น ชื่อวิดเจ็ตหรือสโลแกนของไซต์สำหรับการแปล

  1. ใน WPML -> String Translation ค้นหาสตริงที่คุณต้องการแปลโดยใช้ตัวกรองที่ด้านบนของหน้า
  1. เลือกสตริงที่คุณต้องการแปลและที่ด้านล่างให้คลิก เพิ่มในตะกร้าการแปล
  2. ไปที่หน้า WPML -> การจัดการการแปล และคลิก แท็บตะกร้าการแปล ที่นั่น คลิกเพื่อส่งตะกร้าสำหรับการแปล

ตรวจสอบสถานะงานแปล

เมื่อคุณได้ส่งเนื้อหาเพื่อการแปลแล้ว คุณสามารถดูสถานะงานของคุณเพื่อติดตามว่างานจะพร้อมเมื่อใด

  1. ไปที่ WPML -> การจัดการการแปล และคลิกที่ งานแปล
  2. ใช้ตัวกรองที่ด้านบนของหน้าเพื่อเลือกงานที่คุณต้องการตรวจสอบ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถเลือก กำลังดำเนิน การ เพื่อดูว่ารายการใดกำลังแปลอยู่และจำนวนที่แปลเสร็จแล้ว

มอบหมายบริการแปลภาษา

คุณสามารถจ้างบริการแปลแบบมืออาชีพและมอบหมายงานแปลทั้งหมดของคุณให้กับพวกเขาได้

สิ่งที่คุณควรมองหาในบริการแปลภาษา

มีประเด็นสำคัญหลายประการที่ต้องพิจารณาก่อนที่คุณจะทำสัญญากับบริการแปล

  • เว็บไซต์ขนาดใดที่พวกเขาทำงานด้วย – บริการบางอย่างมักจะเชี่ยวชาญในโครงการขนาดใหญ่ ในขณะที่บางบริการมุ่งเน้นไปที่เว็บไซต์ขนาดเล็ก
  • พวกเขาเชี่ยวชาญด้านใด – บริการบางอย่างอาจมีความเชี่ยวชาญในการแปลอุตสาหกรรมต่างๆ ดังนั้นจะพร้อมสำหรับศัพท์แสงใดๆ ที่คุณอาจมี รวมทั้งความเข้าใจที่ดีขึ้นเกี่ยวกับผู้ชมของคุณ
  • ภาษาที่พวกเขาทำงาน – บริษัทแปลอาจเชี่ยวชาญในภาษาบางประเภท หากคุณวางแผนที่จะเพิ่มหลายภาษา คุณควรตรวจสอบให้แน่ใจว่าพวกเขามีนักแปลที่สามารถใช้งานได้
  • พวกเขาอยู่ที่ไหน – คุณอาจต้องการทำงานกับบริษัทแปลที่ตั้งอยู่ในเขตเวลาของคุณ
  • ปลั๊กอินใดที่พวกเขารวมเข้าด้วยกัน – ตรวจสอบว่าบริการแปลภาษาของคุณรวมเข้ากับปลั๊กอินที่คุณใช้อยู่หรือไม่ ตัวอย่างเช่น WPML ถูกรวมเข้ากับบริการแปลจำนวนหนึ่งที่เราสามารถเลือกได้

เชื่อมต่อเว็บไซต์ของคุณกับบริการแปลภาษาของคุณ

  1. ลงทะเบียนกับบริการแปลภาษาที่คุณเลือก พวกเขาจะจัดหาโทเค็น API ที่คุณต้องการ
  2. ไปที่ WPML -> การจัดการการแปล และคลิกที่ บริการแปล
  • ค้นหาบริการแปลที่คุณเลือกและคลิกเปิดใช้งาน
  1. คลิก รับรองความถูกต้อง และป้อนโทเค็น API ของคุณ คลิกส่งและบริการแปลของคุณเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ของคุณแล้ว

ส่งเนื้อหาสำหรับการแปล

เมื่อคุณเชื่อมต่อกับบริการแปลภาษาแล้ว คุณสามารถเริ่มส่งงานให้พวกเขาได้

  1. ไปที่ WPML -> การจัดการการแปล
  2. บน แดชบอร์ดการแปล เลือกเนื้อหาที่คุณต้องการแปลโดยใช้ตัวกรองที่ด้านบนของหน้า เราจะแปลบางโพสต์ของเราภายใต้ประเภทโพสต์ที่กำหนดเองของ Houses โปรดสังเกตว่าคุณสามารถเลือกได้ว่าต้องการแปลสื่อสำหรับแต่ละโพสต์หรือไม่
  1. เลื่อนไปที่ด้านล่างของหน้าและภายใต้ เลือกตัวเลือกการแปล ให้ เลือกภาษาที่คุณต้องการแปล คลิก เพิ่มเนื้อหาที่เลือกลงในตะกร้าการแปล
  1. คลิก ตะกร้าการแปล ที่ด้านบนของหน้า ซึ่งคุณสามารถตรวจสอบเนื้อหาที่คุณเลือก รวมทั้งจำนวนคำ ชื่อชุดงาน และวันครบกำหนด
  1. คลิก ส่งรายการทั้งหมดสำหรับการแปล ที่ด้านล่างเพื่อสร้างงาน บริการแปลภาษาของคุณจะได้รับการแจ้งเตือนทางอีเมลพร้อมข้อมูลเกี่ยวกับงาน
  2. บริการแปลของคุณจะเสนอราคาตามชุดงาน พร้อมคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการอนุมัติการแปล

รับงานแปลเรียบร้อย

ทันทีที่บริการแปลเสร็จสิ้น งานแปลของคุณจะพร้อมสำหรับเว็บไซต์ของคุณ

การแปลของคุณสามารถส่งโดยอัตโนมัติหรือสามารถดึงข้อมูลด้วยตนเองจากแผงการดูแลระบบ WordPress ของคุณ

  1. ไปที่ WPML -> การตั้งค่า และภายใต้ โหมดการรับการแปล ให้เลือกตัวเลือกที่คุณต้องการ:

หากคุณเลือกที่จะส่งงานแปลโดยอัตโนมัติ งานที่เสร็จสมบูรณ์จะปรากฏบนเว็บไซต์ของคุณทันที

  1. หากคุณเลือกดึงเนื้อหาด้วยตนเอง คุณสามารถไปที่ WPML -> การจัดการการแปล แล้วคลิก ตรวจสอบสถานะและรับการแปล ที่ด้านบนสุดของหน้า

เริ่มแปลทันที!

เมื่อคุณมีโครงร่างสามเส้นทางสำหรับคุณแล้ว ก็ถึงเวลาเลือกหนึ่งเส้นทางและรับการแปล!

แจ้งให้เราทราบถึงประสบการณ์ของคุณในการสร้างเว็บไซต์หลายภาษาในความคิดเห็นด้านล่าง และหากคุณมีปัญหาใด ๆ เรายินดีที่จะช่วยเหลือ!

แจ้งให้เราทราบหากคุณชอบโพสต์