Jak założyć wielojęzyczny sklep WooCommerce?
Opublikowany: 2021-04-08Od stycznia 2020 r., jeśli pominiemy angielski jako język najczęściej używany w internecie, inne języki zajmują aż 74% . To pokazuje, że globalni internauci używają własnego języka podczas wykonywania zadań w Internecie. Inna ankieta z 2020 r. zatytułowana „Nie mogę czytać, nie kupuję B2C” wykazała, że 75% uczestników chce, aby informacje o produktach były wyświetlane w ich ojczystym języku. 72,4% konsumentów jest jeszcze bardziej skłonnych do kupowania produktów w ich ojczystym języku. Co to oznacza dla firm WooCommerce? Odpowiedź: muszą zapiąć pasy i przekształcić swoje strony internetowe w wielojęzyczny sklep WooCommerce!
Przemawiając do wszystkich odbiorców, zarówno globalnych, jak i lokalnych, najlepiej rozmawiać z nimi w ich własnym języku . Wielojęzyczny sklep WooCommerce pomoże ci w tym dokładnie. Dodatkowo ma własny zestaw korzyści. Spójrz:
Dlaczego warto rozważyć wielojęzyczny sklep WooCommerce?
Oto kilka powodów, dla których warto rozważyć stworzenie wielojęzycznego sklepu WooCommerce:
1. Poszerza swoją publiczność
Dzięki wielojęzycznemu sklepowi WooCommerce możesz lepiej komunikować się z odbiorcami. Dodając inne języki do swojego sklepu, otwierasz go dla odbiorców nieanglojęzycznych – którzy, jak już wiemy, zajmują 74% globalnych internautów.
Nie myśl też o wielojęzycznym sklepie WooCommerce tylko w kategoriach międzynarodowych, w którym włączasz tylko języki obce. Języki krajowe lub regionalne odgrywają szczególnie ważną rolę w zwiększaniu liczby odbiorców, ponieważ to tam z pewnością otrzymasz więcej zamówień!
2. Zwiększone współczynniki konwersji
Według Weglota, jeśli sprzedajesz swoje produkty i usługi w języku ojczystym klienta, jest on 3 razy bardziej skłonny do przeprowadzenia transakcji online na Twojej stronie! Ponieważ Twoje produkty będą dostępne w językach innych niż angielski, naturalnie przyciągnie to więcej klientów. Wyobraź sobie, jaki ruch uzyska Twoja witryna po wprowadzeniu tej zmiany. Wielojęzyczny sklep WooCommerce z pewnością pomoże Ci zwiększyć sprzedaż.
3. Odróżnia Cię od konkurencji
Jeśli wszyscy biorą udział w tym samym wyścigu, co Cię odróżni od innych uczestników? Z pewnością USP pomoże Ci zyskać przewagę nad konkurencją. Wyobraźmy sobie, że jeden z Twoich USP sprzedaje produkty i usługi w różnych językach. Dzięki niemu będziesz mógł dotrzeć do klientów nie tylko z Twojego kraju, ale także z całego świata. Większy zasięg automatycznie oznacza, że będziesz mieć większą szansę na rozszerzenie działalności na nowsze kierunki. Dodatkowo z łatwością oddzieli Cię od konkurencji.
4. Lepsze SEO
Wiemy już, że Search Engine Optimization (SEO) działa tylko wtedy, gdy używasz właściwych słów kluczowych kierowanych do określonej grupy odbiorców. Ale co, jeśli Twój sklep nie jest w stanie pozycjonować się na stronach wyników wyszukiwania (SERP) pomimo używania słów kluczowych? Tak, najprawdopodobniej stanie się to z Twoim sklepem, w którym Google nie jest domyślną wyszukiwarką. To, co mogło pozwolić Twojemu sklepowi na dotarcie do szerszej publiczności, powstrzymało go tylko dlatego, że Twój sklep jest w jednym języku – angielskim.
Jeśli chcesz poprawić swoje SEO, aby móc pozycjonować się w wyszukiwarkach, które nie są Google, nadszedł czas, aby Twój sklep WooCommerce był wielojęzyczny. W 2019 roku nawet Google podzielił się informacją, że 20% wszystkich miliardów wyszukiwań w Internecie było przeprowadzanych w lokalnych językach. Możemy sobie tylko wyobrazić, jakiego rodzaju wyszukiwania są przeprowadzane w językach innych niż angielski, gdybyśmy spojrzeli na inne źródła. Gdy sprawisz, że Twój sklep będzie wielojęzyczny, klienci, którzy szukają dokładnie Twoich produktów i usług w swoim ojczystym języku, zostaną natychmiast przekierowani do Twojego sklepu!
5. Lepsze wrażenia klientów
Według PWC 73% konsumentów uważa , że dobre doświadczenie jest kluczowym czynnikiem wpływającym na ich lojalność wobec marki. Gdy Twój sklep świadczy usługi klientom w ich ojczystym języku, czują się oni jak w domu. Pomaga uprościć proces zakupu - od strony produktu po stronę kasy wszystko będzie skierowane do klienta w jego języku. Automatycznie buduje zaufanie, ponieważ klient może łatwo poruszać się po Twojej witrynie. Klient nie będzie musiał zastanawiać się dwa razy przed dokonaniem zakupu, a nawet spędzi więcej czasu na przeglądaniu Twoich produktów! Klient nie będzie już czuł się niepewnie podczas wykonywania skoku wiary na zagranicznej stronie internetowej.
Jak skonfigurować mój wielojęzyczny sklep WooCommerce?
Teraz, gdy znasz już zalety wielojęzycznego sklepu WooCommerce, nadszedł czas, aby zbudować go dla swojej witryny. Najlepszym sposobem na skonfigurowanie wielojęzycznej witryny WooCommerce jest użycie wtyczki. W przeciwnym razie możesz nawet użyć aplikacji tłumaczeniowych dla swojej witryny. Omówimy, w jaki sposób możesz korzystać z płatnej wtyczki, bezpłatnej wtyczki, a następnie aplikacji do skonfigurowania wielojęzycznego sklepu WooCommerce. Dlatego koniecznie przeczytaj go do końca. Zacznijmy-
1) Z WPML – wielojęzyczną wtyczką WordPress
Wtyczka WPML może pomóc w zbudowaniu pełnoprawnej, wielojęzycznej witryny e-commerce za 79 USD . Oto jak z niego korzystać:
a. Zainstaluj WPML Multilingual CMS (podstawową wtyczkę) i różne dodatki.
Zarejestruj się na konto WPML na ich stronie internetowej. Następnie zainstaluj i aktywuj wtyczkę WPML. Wystarczy wpisać klucz witryny, aby umożliwić rejestrację. Przejdź do Wtyczki> Dodaj nową> Strona komercyjna , aby zainstalować następujące cztery wtyczki WPML:
- Tłumaczenie ciągów
- Zarządzanie tłumaczeniami
- Tłumaczenie mediów
- Wielojęzyczny WooCommerce
Zaznacz je na liście i kliknij pole „Aktywuj po pobraniu” . Kliknij przycisk „Pobierz” i gotowe.
W panelu administratora WordPress po prostu przejdź do WPML> Języki i skonfiguruj wtyczkę WPML. Podczas tego procesu zostaniesz poproszony o skonfigurowanie języka treści, języka tłumaczenia, opcji przełączania języków itd. Po zakończeniu pracy kreatora konfiguracji wtyczki WPML zobaczysz kreatora konfiguracji wtyczki WooCommerce Multilingual. Zakończ proces, wybierając ustawienia Stron Sklepu, opcje tłumaczenia, włączenie wielu walut i wiele więcej. Gdy skończysz, możesz zamknąć konfigurację i zacząć korzystać z wtyczki.
b. Tłumaczenie treści, takich jak strony, posty i niestandardowe typy postów za pomocą zarządzania tłumaczeniami
Po prostu przejdź do WPML> Zarządzanie tłumaczeniami> Pulpit tłumaczeń.
Tutaj możesz łatwo wybrać elementy, które chcesz przetłumaczyć, korzystając z ustawień „Filtruj” , które są wymienione tuż pod Pulpitem tłumaczeń. Po lewej stronie możesz wybrać elementy, które chcesz przetłumaczyć. Zwróć uwagę, że języki wybrane podczas procesu konfiguracji będą wyświetlane tuż przed kolumną „Data” . Na przykład wybraliśmy francuski, niemiecki i hindi.
Po wybraniu elementów przewiń w dół do „Wybierz opcje tłumaczenia” i wybierz języki, na które chcesz przetłumaczyć wybrane elementy. Możesz nawet wybrać opcję „Nie rób nic” , jeśli nie chcesz czegoś tłumaczyć. Kliknij „Dodaj wybraną treść do koszyka tłumaczeń”.
Przejdź do ustawienia „Koszyk tłumaczeń” i kliknij „ Wyślij wszystkie elementy do tłumaczenia”. Pamiętaj, że kliknięcie go nie spowoduje przetłumaczenia Twojego materiału. Zamiast tego po prostu utworzy kolejkę pozycji/stron, które należy przetłumaczyć.
Gdy treść będzie gotowa, możesz kliknąć opcję „Kolejka tłumaczeń” .
Tutaj możesz wybrać konkretną stronę, którą chcesz przetłumaczyć, klikając „Weź i przetłumacz”. Na przykład wybraliśmy stronę „Sklep” .
W „Advanced Translation Editor” zobaczysz tekst źródłowy. Stuknij w „Kliknij, aby edytować tłumaczenie” i wprowadź przetłumaczony tekst wybranego tekstu źródłowego. Na przykład tutaj wprowadziliśmy słowo शोप w docelowym języku hindi . Po zakończeniu kliknij zielony znacznik wyboru.
Na koniec zakończ proces, klikając „Zakończ”.
Oto jak zmiany będą wyglądać na interfejsie użytkownika:
Podobnie możesz tłumaczyć napisy, a nawet media. Dowiedz się więcej tutaj .
c. Tłumaczenie Twojego sklepu WooCommerce za pomocą WooCommerce Multilingual
WPML specjalnie stworzył wielojęzyczną wtyczkę WooCommerce , aby pomóc w łatwym tłumaczeniu produktów WooCommerce. Dzięki temu dodatkowi będziesz mógł tłumaczyć strony produktów, informacje o pojedynczym produkcie, kategorie produktów, tagi produktów i atrybuty produktów. Więc zacznijmy:
ci Tłumaczenie Twoich produktów
Przejdź do WooCommerce > WooCommerce Wielojęzyczny > Produkty .
Tuż obok Produktów znajdziesz wybrane języki. Pod nimi możesz wybrać ikonę „+” języka, który chcesz przetłumaczyć. Pamiętaj, że różne ikony oznaczają różne ustawienia. Na przykład ikona ołówka oznacza edycję już przetłumaczonych produktów, ikona ustawień oznacza, że tłumaczenia są nadal w toku itp.
Po kliknięciu ikony „+” zostaniesz przekierowany do ustawień „Zaawansowanego edytora tłumaczeń” . Tutaj zastosujemy tę samą procedurę, co wcześniej. Kliknij „Kliknij, aby edytować tłumaczenie” i wypełnij tłumaczenie w wybranym języku w następujący sposób:
Pamiętaj, aby dotknąć zielonego znacznika i w ten sposób wypełnić wszystkie pozostałe tłumaczenia dla tego produktu. Po zakończeniu kliknij „Zakończ” . Oto jak powyższy przykład będzie wyglądał w Twojej witrynie:

W podobny sposób możesz tłumaczyć kategorie, tagi, atrybuty i kategorie wysyłki. Możesz po prostu zrozumieć te tłumaczenia, przechodząc do WooCommerce > WooCommerce Multilingual . Pokażemy Ci jeden z przykładów, tłumacząc jeden z „Atrybutów” produktów w Twoim sklepie.
c. ii. Tłumaczenie atrybutów produktów zmiennych
Przejdź do WooCommerce > WooCommerce Multilingual > Atrybuty . Możesz wybrać atrybut dowolnego produktu zmiennego, który chcesz przetłumaczyć. Na przykład wybraliśmy atrybut „Kolor” . Możesz nawet wybrać „Rozmiar” . Otrzymasz ustawienia zgodnie z wybranym atrybutem. Po wybraniu opcji „Kolor” możesz wybrać kolor, który chcesz przetłumaczyć. Wybierzemy kolor „Niebieski” i przetłumaczymy go na hindi, klikając ikonę „+” .
W sekcji „Tłumaczenie na” możesz wpisać przetłumaczone słowo. Ślimak zostanie dodany automatycznie po kliknięciu pola. Po zakończeniu kliknij „Zapisz” . Na przykład przetłumaczyliśmy słowo „niebieski” w następujący sposób:
Przewiń stronę w dół i kliknij „Synchronizuj atrybuty i aktualizuj odmiany produktów ” . ' Spowoduje to zsynchronizowanie wszystkich nowo przetłumaczonych terminów z już istniejącymi.
Oto jak będzie się wyświetlać na interfejsie:
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o WooCommerce Multilingual i jego funkcjach, zapoznaj się z jego dokumentacją tutaj .
2) Z wtyczką Loco Translate
Zanim zaczniemy korzystać z tej wtyczki, możesz najpierw nauczyć się ręcznie pobierać tłumaczenia.
a. Ręczne pobieranie tłumaczeń
Różne przetłumaczone wersje WooCommerce można łatwo znaleźć na translate.wordpress.org . Aby rozpocząć, musisz najpierw ręcznie pobrać swoje tłumaczenie. Aby to zrobić, po prostu przejdź tutaj i znajdź żądany język z listy. Kliknij tytuł, aby zostać przekierowanym na jego stronę. Na przykład wybraliśmy tutaj „koreański” :
Tam znajdź stabilną wersję tłumaczenia.
Kliknij i przewiń w dół, aż znajdziesz opcję „Eksportuj” .
Upewnij się, że eksportujesz plik .mo. Po wyeksportowaniu możesz go bezpośrednio przesłać w wp-content/languages/woocommerce/ . Po przesłaniu pliku tłumaczenia możesz z niego łatwo korzystać.
b. Oto jak tworzysz niestandardowe tłumaczenia za pomocą Loco Translate
Najpierw musisz pobrać wtyczkę Loco Translate stąd . Ta darmowa wersja pomoże Ci łatwo przetłumaczyć motywy i wtyczki. Prześlij go do swojej witryny, przechodząc do Wtyczki > Dodaj nową > Prześlij wtyczkę . Wybierz pobrany plik do przesłania i aktywuj wtyczkę. Teraz przejdź do Loco Translate > Wtyczki > WooCommerce > Nowy język .
W sekcji „Wybierz język” możesz wybrać język, który chcesz przetłumaczyć. Na przykład tutaj wybraliśmy język hindi. W sekcji „Wybierz lokalizację” możesz wybrać, gdzie chcesz zapisać swój język. Loco oferuje trzy różne lokalizacje do wyboru, ale ponieważ tworzysz własne niestandardowe tłumaczenia, najlepiej wybrać opcję „Niestandardowe” . Zarówno lokalizacje „Autor”, jak i „System” są podatne na nadpisanie aktualizacji tłumaczeń z translate.wordpress.org.
Kontynuuj, wybierając przycisk „Rozpocznij tłumaczenie” . Możesz teraz wybrać teksty źródłowe i dostarczyć ich niestandardowe tłumaczenia.
Po zakończeniu dodawania własnych tłumaczeń kliknij przycisk „Zapisz” . Oto jak Twoje niestandardowe tłumaczenia będą wyglądać w Twojej witrynie WooCommerce:
Pamiętaj, że będziesz musiał odświeżyć plik .po, aby znaleźć nowe ciągi za każdym razem, gdy nowa wersja WooCommerce zostanie zaktualizowana w Twojej witrynie. Możesz kliknąć przycisk „Synchronizuj” , aby znaleźć te ciągi.
3) Za pomocą aplikacji PoEdit
Jeśli szukasz rozwiązania, które może Ci pomóc w zaawansowanym tłumaczeniu, PoEdit to świetna aplikacja dla Ciebie. Należy jednak pamiętać, że jest to tylko aplikacja, a nie wtyczka, taka jak Loco Translate czy nawet WPML. Oto jak możesz korzystać z tej aplikacji:
Aby utworzyć plik POT dla swojej wtyczki, musisz otworzyć PoEdit i przejść do Plik > Nowy.
Następnie należy wybrać żądany język i kliknąć „OK” . Na przykład wybraliśmy „gudżarati”.
Tutaj zobaczysz dwie opcje, jak pokazano poniżej:
Wybierz „Wyodrębnij ze źródeł”. W sekcji „Właściwości tłumaczenia” możesz dodać nazwę swojego projektu, jego wersję, zespół językowy i wiele więcej.
Po wypełnieniu tych danych kliknij 'OK' . Następnie zapisz plik, przechodząc do Plik > Zapisz . Możesz też po prostu znaleźć przycisk „Zapisz” pod opcją „Widok” .
Po zapisaniu projektu ponownie otwórz okno „Wyodrębnij ze źródeł” i przejdź do „Ścieżki źródeł”. Tutaj będziesz musiał dodać folder pod ikoną „+” .
Po wybraniu folderu wtyczek przejdź do sekcji „Słowa kluczowe w źródłach” i dodaj następujące dwa słowa kluczowe:
__
_mi
Kliknij „OK”, a twoje ciągi zostaną wyodrębnione. Oto, co się pojawi:
Możesz rozpocząć tłumaczenie tekstu źródłowego w następujący sposób:
Z boku, jeśli chcesz dodać notatki dla swoich tłumaczy, możesz to zrobić. PoEdit ma nawet opcję sugerowania tłumaczeń. Znajdź go w prawym górnym rogu. W darmowej wersji możesz skorzystać tylko z 10 sugestii online . Możesz uaktualnić do wersji Pro, jeśli chcesz usunąć to ograniczenie. Gdy skończysz, możesz zapisać swój plik.
Jeśli chcesz, możesz nawet przesłać tłumaczenia, które pobrałeś ręcznie z translate.wordpress.org . Postępuj zgodnie z wcześniej wymienionymi krokami i zamiast tego wyeksportuj plik .po. Możesz go przesłać, klikając „Edytuj tłumaczenie” na stronie głównej aplikacji.
Wniosek
W dzisiejszych czasach zmiana wielojęzyczności sklepu WooCommerce jest tak samo ważna, jak prawidłowe opanowanie podstaw sklepu internetowego. Skonfiguruj go poprawnie za pomocą tego przewodnika, a jesteśmy pewni, że będziesz w stanie szybko dotrzeć do nowych rynków i odbiorców.
W Tyche Softwares zawsze staraliśmy się, aby nasze wtyczki były bardziej dostępne. W latach 2015-2016 cała dokumentacja wtyczki została przetłumaczona na języki hiszpański i włoski. Utrzymaliśmy to nawet przez kilka lat! Jednak nie byliśmy w stanie go utrzymać i dlatego musieliśmy go zdjąć. Ale wciąż mamy dla Ciebie dobre wieści! Niektóre z naszych wtyczek (wersje bezpłatne i płatne) są przetłumaczone na ponad 40 języków:
Jeśli szukasz również rozwiązań WooCommerce, które są już przetłumaczone na różne języki, nie zapomnij zapoznać się z naszą ofertą darmowych i premium wtyczek. Dodatkowy bonus do nich? Są doskonale kompatybilne z wtyczkami WPML i Loco Translate!
Teraz nadszedł czas, aby rozpocząć konfigurację witryny wielojęzycznej. Jakiej metody planujesz użyć? Daj nam znać w komentarzach poniżej.
Pamiętaj, że niektóre linki w tym poście mogą być linkami partnerskimi. Jednak informacje zawarte w poście odzwierciedlają nasze osobiste poglądy i zalecenia bez żadnych uprzedzeń.